1 (a alguna parte) to go with; accompany (formal) no quiero que me acompañe nadie I don't want anyone to go with me; ¿quieres que te acompañe al médico? do you want me to go to the doctor's with you?; ¡te acompaño! I'll come with you!
me acompañó al hospital en su coche me acompañó al médico siempre me llama para que la acompañe de compras acompañó a su padre en muchos de sus viajes un mozo acompañó con un farol a los viajeros me pidió que le acompañase a pasear por Piccadilly
iba acompañado de dos guardaespaldas he had two bodyguards with him; he was accompanied by two bodyguards; su abogado lo acompañó en la rueda de prensa his lawyer was with him at the press conference
siempre lo acompaña su bastón el tabaco y el mechero lo acompañaron toda su vida
acompañar a algn a casa to see sb home me acompañó a casa en coche te acompañaré a casa
acompañar a algn a la puerta to see sb to the door; see sb out
2 (hacer compañía) (por un rato) to keep company; (como pareja) to be companion to nos quedamos un rato para acompañar a la abuela we stayed a while to keep grandmother company; su hermana la acompañó durante toda su enfermedad her sister stood by her side throughout the illness; la mujer que lo acompañó en sus últimos años the woman who was his companion o who was companion to him in his last years
la radio me acompaña todas las mañanas en el cementerio de Saint Ciprien yacen muchos anarquistas españoles que acompañaron a Federica en su largo exilio
acompañar a algn en algo to join sb in sth Francia acompañó a Italia en sus críticas esperamos que nuestros aliados nos acompañen en el boicot quiero expresar mi agradecimiento a cuantos me acompañaron en la aventura de fundar el nuevo teatro de la ópera pidió al público que le acompañase en la canción los dos técnicos que lo acompañaron en esa tarea tres compañeros le acompañaron en el asalto a las ruinas
se ofrecieron a acompañarme en la búsqueda they offered to join me in the search
acompañar a algn en el [sentimiento] no sé si felicitarte o acompañarte en el sentimiento
le acompaño en el sentimiento (en un entierro) please accept my condolences
te acompaño en el sentimiento por la muerte de tu abuela
3 (ocurrir al mismo tiempo) to accompany el escándalo que acompañó al estreno de la ópera the scandal that accompanied the opening of the opera
la euforia que acompañó al triunfo la guerra y los desastres que la acompañaron
4 [+comida] este vino acompaña bien al queso this wine goes well with cheese
acompañar algo con o de algo to serve sth with sth se puede acompañar de una salsa it can be served with a sauce
el queso es mejor acompañarlo con vino tinto puede acompañarse de unas lonchitas finas depan tostado o de brócoli cocido al vapor esto hay que acompañarlo con un poco de vino
5 [+documentos] la solicitud debe ir acompañada de un certificado the application should be accompanied by a certificate
la solicitud debe ir acompañada de una fotocopia del pasaporte estos documentos deben acompañar a la solicitud su ejecución se debe acompañar de medidas de seguridad las obras no podrán ir firmadas y se deberán acompañar de un sobre cerrado con los datos del autor acompañó su discurso de numerosas citas deberías acompañar tus argumentos de pruebas acompañar lo que se ha dicho con o de [pruebas]
6 (Música) to accompany;a, con on estuvo acompañado a la guitarra por Juan Maya he was accompanied on the guitar by Juan Maya
Pavarotti estará acompañado por la Orquesta Sinfónica del Principado de Asturias Caballé estará acompañada al piano por Manuel Burgueras cantó Carreras, acompañado al piano por Lorenzo Bavaj
7 (ser favorable) a ver si la suerte nos acompaña let's hope we're lucky; let's hope our luck's in; parece que nos acompaña la mala suerte we seem to be dogged by bad luck; we seem to be having a lot of bad luck
si la luz nos acompaña podremos filmar
el tiempo no nos acompañó we were unlucky with the weather
no le acompañó la puntería el buen tiempo nos acompañó durante todo el viaje