acompañan
acompañar
Todas las comidas se acompañan de abundante pan y aceitunas. | All the meals are accompanied by abundant bread and olives. |
Lamentablemente, sus frases revolucionarias se acompañan de una perspectiva pesimista. | Unfortunately, their revolutionary phrases are accompanied by a pessimistic perspective. |
Desde ahí acompañan la ruta numerosos espejos de agua. | From there they accompany the route numerous mirrors of water. |
Pero los sentimientos que acompañan al duelo deben ser temporales. | But the feelings that come with grief should be temporary. |
Surgen gradualmente y se acompañan de dolor durante el movimiento. | They arise gradually and are accompanied by pain during movement. |
La primera premisa son los problemas financieros que te acompañan. | The first premise is the financial problems that accompany you. |
Sharif y Nicole me acompañan hoy aquí en St. Paul. | Sharif and Nicole join me now here in St. Paul. |
Aromas y sonidos acompañan la serenidad y pureza del campo. | Scents and sounds accompany the serenity and purity of the field. |
¿Cuáles son los factores mentales que acompañan nuestra renuncia y compasión? | What are the mental factors that accompany renunciation and compassion? |
Mucho a esto también contribuyen los instrumentistas que acompañan a Bublé. | Much to this also contribute the instrumentalists who accompany Bublé. |
Vinos de las mejores bodegas de Chile acompañan su carta. | Wines from the best wineries in Chile accompany the menu. |
Tal vez acompañan los muchos peregrinos con sus oraciones. | Perhaps they accompany the many pilgrims with their prayers. |
Describe las reacciones físicas y mentales que acompañan a cada una. | Describe the physical and mental reactions that accompany each one. |
Pero las conversiones verdaderas siempre se acompañan de una crisis. | But true conversions are always accompanied by a crisis. |
Todas estas dietas se acompañan de frutas y verduras cada noche. | All these diets are accompanied by fruits and vegetables nightly. |
Nos acompañan en Downing Street por una muy buena razón. | You join us in Downing Street for a very good reason. |
El artista cuyas ilustraciones acompañan este suplemento es Pablo Maeso (Barcelona, 1964). | The artist whose illustrations accompany this supplement is Pablo Maeso (Barcelona, 1964). |
Sobre todo si la temperatura y el día soleado acompañan. | Especially if the temperature and the accompanying sunny day. |
Curiosamente, los bañistas acompañan al artistay en períodos subsiguientes de creatividad. | Interestingly, the bathers accompany the artistand in subsequent periods of creativity. |
Nuestros besos te acompañan sobre las cumbres de Himalaya. | Our kisses accompany you over the summits of the Himalayas. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!