acompañado
- Ejemplos
Él también fue acompañado por representantes de Spotify y LiveNation. | He was also accompanied by representatives from Spotify and LiveNation. |
Este plato usualmente es acompañado con arroz, farofa, y/o naranjas. | This dish usually is accompanied with rice, farofa, and/or oranges. |
Cada cazador / puesto, va acompañado por secretarios y cargador. | Each hunter / position, is accompanied by secretaries and loader. |
Morin iba acompañado de su esposa y dos hijas jóvenes. | Morin was accompanied by his wife and two young daughters. |
Demostrar que mi abuela observaba, acompañado por cientos de Conimbricenses. | Show that my grandmother watched, accompanied by hundreds of conimbricenses. |
Él será acompañado por el acordeón jugador, Aleksandar SMREKIC. | He will be accompanied by the accordion player, Aleksandar SMREKIC. |
Estaba acompañado por un jugador prometedor Vladimir Konstantinovich Bagirov. | He was accompanied by a promising player Vladimir Konstantinovich Bagirov. |
El jurado estará acompañado por una selección de jugadores elegidos. | The jury will be accompanied by a selection of players chosen. |
Dueto con su hijo Lázaro acompañado por el guitarrista Elias Torres. | Duet with her son Lázaro accompanied by guitarist Elias Torres. |
Cada grupo estará acompañado por uno de nuestros pescadores profesionales. | Each group will be accompanied by one of our professional fishermen. |
Viene de incógnito, acompañado por un hombre de su confianza. | He comes incognito, accompanied by a man in his confidence. |
Demetris Christofias acompañado por el ministro de Asuntos Exteriores S.E. | Demetris Christofias accompanied by the Minister of Foreign Affairs H.E. |
Él será acompañado por el jugador clarino Stojan Stojanov. | He will be accompanied by the clarino player Stojan STOJANOV. |
Incierto Yo era acompañado por una indescriptible 'corriente de conciencia'. | Uncertain I was accompanied by an indescribable 'stream of consciousness'. |
Cada decantador está numerado y acompañado por un certificado de autenticidad. | Each decanter is numbered and accompanied by a certificate of authenticity. |
El camino hacia esta comunión también estaba acompañado de paradojas. | The road to this communion was also accompanied by paradox. |
Este esfuerzo debe estar acompañado de asistencia a las víctimas. | This effort should be accompanied by assistance to victims. |
Por supuesto, este plato debe ir acompañado de vino blanco. | Of course, this dish should be accompanied by white wine. |
Estuvo acompañado por una enfermera que trabajaba en la morgue. | He was accompanied by a nurse who worked at the morgue. |
Paquete acompañado por solo dos micrófonos para casco modular - jet. | Package accompanied by only two microphones for modular helmet - jet. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!