acompañaron
acompañar
Se considera que estos sonidos acompañaron bailes rituales y ceremonias. | It is considered that these sounds accompanied ritual dances and ceremonies. |
Félix López e Isabel de Haro acompañaron a los participantes. | Felix Lopez and Isabel de Haro accompanied the participants. |
Fueron excelentes, y me acompañaron durante más de dos años. | They were excellent, and accompanied me for more than two years. |
Diversas iglesias acompañaron la devoción a Romero desde el principio. | Several churches kept up devotion to Romero from the beginning. |
Nos acompañaron a nuestra suite adentro de los jardines tropicales. | We were escorted to our suite amidst the tropical gardens. |
Hubo sentimientos y mensajes mentales que acompañaron a la visión. | There were feelings & mental messages accompanied with this vision. |
Las declaraciones que acompañaron estas donaciones y compromisos son muy inspiradoras. | The statements that accompanied these donations and commitments were really inspiring. |
Y algunos de los hermanos de Jope lo acompañaron. | And some of the brothers from Joppa accompanied him. |
¡Este año nos acompañaron Percy, Alexander y Pedro! | This year we were joined by Percy, Alexander and Pedro! |
Lágrimas de alegría y tristeza acompañaron la separación. | Tears of joy and sadness accompanied the separation. |
Deborah, Nigel y Seth les acompañaron al aeropuerto. | Deborah, Nigel and Seth accompanied them to the airport. |
Nos acompañaron a la sala para hablar con el árbitro. | We were ushered into the courtroom to speak with the referee. |
¡Gracias a TODOS los que nos acompañaron en el lanzamiento! | Thanks to ALL of those who accompanied us at the launch! |
Diferentes grupos acompañaron al sacerdote para la bendición de cada piso. | Different groups then accompanied a priest for the blessing of each floor. |
Y esos sentimientos lo acompañaron hasta su elección más tarde ese día. | And those feelings accompanied him until his election later that day. |
Los cuatro policías ciclistas que acompañaron el paseo y el tráfico. | The four police cyclists who accompanied the ride and the traffic. |
Lo acompañaron con más curiosidad que interés real. | They accompanied him with more curiosity than real interest. |
Un docto maestro budista y varios monjes les acompañaron. | A learned Buddhist teacher and several monks accompanied them. |
Con quienes la acompañaron, puso en marcha una residencia universitaria. | With those who accompanied her, she set up a university residence. |
Nos acompañaron muchos Agnihotris y muchas personas del campamento. | We were accompanied by many Agnihotris and many people from the camp. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!