Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Lentamente, Baba se ocupará de que las cosas se tranquilicen.
Slowly, Baba will see to it that things slow down.
Bueno, ¿qué puedo hacer para que se tranquilicen?
Well, what can I do to calm them down?
Ahora más que nunca, el consumidor necesita que lo tranquilicen.
More than ever before, this consumer needs reassurance.
Por Dios, bueno, espero que las cosas se tranquilicen.
Oh, dear. Well, I do hope it all calms down.
Así que di en Wall Street que se tranquilicen.
So you tell the Wall Street to relax.
Me tomé unos días libres hasta que las cosas se tranquilicen.
Take a few days off until things quiet down
Para no hacer los asuntos se tranquilicen, ante todo.
Not to do affairs, first of all, calm down.
Frank aplaude para que los niños se tranquilicen.
Frank claps her hands to settle the children down.
¡Quiten el maquillaje y tranquilicen su piel!
Remove a make-up and calm your skin!
Solo quiero que me tranquilicen, supongo.
I just want to be reassured, I guess.
Palabra del día
la fiesta de traje