Resultados posibles:
tranquilizamos
tranquilizamos
tranquilizar
Eo, chicos, ¿por qué no nos tranquilizamos un poco? | Hey, guys. Why don't we just cool off a bit? |
De acuerdo, por qué no nos tranquilizamos y lo hablamos. | Okay, why don't we just settle down, back it up. |
Si nos tranquilizamos y seguimos el plan, estaremos bien. | If we just stay calm and stick to the plan, we'll be fine. |
Bien, creo que mejor nos tranquilizamos, por favor. | OK, I think we'd better hold it there, please. |
¿Por qué no nos tranquilizamos un segundo?, por favor. | Why don't we just chill for a second, please. |
Vale, ¿nos tranquilizamos, por favor? | OK, can we all just calm it, please? |
No olvidamos, no nos tranquilizamos. | We do not forget, we do not reassure ourselves. |
Chicas, si nos tranquilizamos y seguimos el plan, estaremos bien, ¿de acuerdo? | Guys, if we just stay calm and stick to the plan, we'll be fine, okay? |
Nos tranquilizamos y nos la pasamos bien. | We relax and have ourselves a ball. |
Una vez nos tranquilizamos, acordamos que dejaría el programa, y empezaríamos una nueva vida... | Once we cooled off, we agreed she'd leave the show and start a new life... |
Las tranquilizamos como podemos. | We soothe them as we can. |
Nos tranquilizamos, tomamos las cosas con calma. | We relax and take it easy. |
A ver si nos tranquilizamos, hilo dental. | Lighten up, flossie. Let's go. |
Por qué no nos tranquilizamos todos un poquito. | Maybe we should all calm down. |
¿Por qué no nos tranquilizamos? | Can we all just relax? |
Mirando el acuario nosotros se relajamos, se tranquilizamos, se alejan al segundo plano todas las preocupaciones. | Looking at an aquarium we relax, calm down, all cares fade into the background. |
Pero a medida que nos centramos, nos enfocamos y nos tranquilizamos, estas cosas quedan más claras. | But as we get more centered, focused, and still, these kinds of things become clear. |
El aseguramiento del suministro resulta primordial, pero ¿cómo tranquilizamos a la opinión pública de que tenemos esa garantía de abastecimiento? | Safeguarding supply is paramount, but how do we reassure the public that we have security of supply? |
Este será el resultado si no nos tranquilizamos y nos lanzamos a abrir las fronteras europeas. | That is what the consequences will be if we do not remain calm, but plunge headlong into open borders in Europe. |
Oye, por el bien de nuestra amistad, que tal si nos tranquilizamos y no vemos más a Paul. | Look, for the sake of our friendship, can we both just back off and not see Paul again? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!