Resultados posibles:
tranquilizamos
Presente para el sujetonosotrosdel verbotranquilizar.
tranquilizamos
Pretérito para el sujetonosotrosdel verbotranquilizar.

tranquilizar

Eo, chicos, ¿por qué no nos tranquilizamos un poco?
Hey, guys. Why don't we just cool off a bit?
De acuerdo, por qué no nos tranquilizamos y lo hablamos.
Okay, why don't we just settle down, back it up.
Si nos tranquilizamos y seguimos el plan, estaremos bien.
If we just stay calm and stick to the plan, we'll be fine.
Bien, creo que mejor nos tranquilizamos, por favor.
OK, I think we'd better hold it there, please.
¿Por qué no nos tranquilizamos un segundo?, por favor.
Why don't we just chill for a second, please.
Vale, ¿nos tranquilizamos, por favor?
OK, can we all just calm it, please?
No olvidamos, no nos tranquilizamos.
We do not forget, we do not reassure ourselves.
Chicas, si nos tranquilizamos y seguimos el plan, estaremos bien, ¿de acuerdo?
Guys, if we just stay calm and stick to the plan, we'll be fine, okay?
Nos tranquilizamos y nos la pasamos bien.
We relax and have ourselves a ball.
Una vez nos tranquilizamos, acordamos que dejaría el programa, y empezaríamos una nueva vida...
Once we cooled off, we agreed she'd leave the show and start a new life...
Las tranquilizamos como podemos.
We soothe them as we can.
Nos tranquilizamos, tomamos las cosas con calma.
We relax and take it easy.
A ver si nos tranquilizamos, hilo dental.
Lighten up, flossie. Let's go.
Por qué no nos tranquilizamos todos un poquito.
Maybe we should all calm down.
¿Por qué no nos tranquilizamos?
Can we all just relax?
Mirando el acuario nosotros se relajamos, se tranquilizamos, se alejan al segundo plano todas las preocupaciones.
Looking at an aquarium we relax, calm down, all cares fade into the background.
Pero a medida que nos centramos, nos enfocamos y nos tranquilizamos, estas cosas quedan más claras.
But as we get more centered, focused, and still, these kinds of things become clear.
El aseguramiento del suministro resulta primordial, pero ¿cómo tranquilizamos a la opinión pública de que tenemos esa garantía de abastecimiento?
Safeguarding supply is paramount, but how do we reassure the public that we have security of supply?
Este será el resultado si no nos tranquilizamos y nos lanzamos a abrir las fronteras europeas.
That is what the consequences will be if we do not remain calm, but plunge headlong into open borders in Europe.
Oye, por el bien de nuestra amistad, que tal si nos tranquilizamos y no vemos más a Paul.
Look, for the sake of our friendship, can we both just back off and not see Paul again?
Palabra del día
permitirse