Pero millones de adultos que sufren de acné, se opusieron. | But millions of adults who suffer from acne, objected. |
Hubo pocos países que se opusieron a este colonialismo. | There were few countries which were opposed to this colonialism. |
A este lenguaje se opusieron EE.UU., la UE y SUIZA. | This language was opposed by the US, the EU and SWITZERLAND. |
Arabia Saudita, Omán, Kuwait y Qatar se opusieron a la propuesta. | The proposal was opposed by Saudi Arabia, Oman, Kuwait and Qatar. |
Mis padres no se opusieron a que investigáramos una nueva religión. | My parents did not object to us investigating a new religion. |
Naturalmente, se opusieron a la lectura del testamento en el Congreso. | They were naturally opposed to reading the testament at the Congress. |
Sin embargo, India, Brasil e Islas Salomón se opusieron. | However, India, Brazil and Solomon Islands opposed this. |
Fue nominado, pero muchos médicos brasileños se opusieron. | He was nominated, but many Brazilian doctors were against it. |
Tanto el Padre Tabaret como el Obispo Guigues se opusieron al nombramiento. | Both Father Tabaret and Bishop Guigues were opposed to this appointment. |
Numerosas ONG, asociaciones y victimas se opusieron muy fuertemente a esta solicitud. | Numerous NGOs, charities and victims are strongly opposed to this petition. |
