oponer
La TST y yo nos opusimos, pero fue inútil. | The TST and I tried to protest, but it was useless. |
La Senadora Shapiro y yo nos opusimos a esas provisiones. | Sen. Shapiro and I both oppose those provisions. |
Las fuerzas atacantes tenían 38.000 hombres, y nosotros les opusimos 31.000. | Their attacking forces had 38,000 men, and we employed 31,000 men. |
En realidad, en cada momento clave, nos opusimos al ejercicio de ese derecho. | In reality, at every key moment, we opposed the exercise of this right. |
Como muchas otras delegaciones, no nos opusimos al texto de compromiso en Ginebra. | Like many other delegations, we did not object to the compromise text in Geneva. |
Muchos de nosotros nos opusimos rotundamente y dijimos que era imposible. | Many of us categorically opposed this as out of the question. |
Sí, pero no nos opusimos. | Yes, but we didn't object. |
Ocurre en todas partes. Nosotros nos opusimos. | This happens everywhere. We resisted. |
Entonces haremos que parezca que opusimos resistencia. | Then we need to make it look like we put up a struggle. |
Pero entonces cambiamos nuestra política radicalmente: opusimos a la III la IV Internacional. | But then we changed our policy fundamentally: To the Third International we opposed the Fourth International. |
Pidieron los formularios de admisión como evidencia a lo que nos opusimos y quejamos a las instituciones. | They asked the admission forms for evidence for which we opposed and complained to the institutions. |
Nos opusimos al bloqueo hambreador de las Naciones Unidas contra Irak y a otras sanciones imperialistas de la ONU. | We opposed the United Nations' starvation blockade of Iraq and other imperialist UN sanctions. |
Los que nos encárgabamos del armamento no queríamos prescindir de estos hombres y nos opusimos. | We who were concerned with armament did not want to release these men and were opposed to it. |
Recuérdese que hace muy poco nos opusimos a la pretensión de Rusia de hacer exactamente lo mismo. | We should remember that, very recently, we censored Russia for attempting to do exactly the same thing. |
Nos opusimos a que no se incluyeran los tractores agrícolas o forestales, aunque aceptamos la explicación del señor Comisario. | We were opposed to agricultural and forestry tractors not being included, but we accept the Commissioner’s explanation. |
Los liberales y demócratas mantenemos nuestras aprobaciones con la misma convicción con que nos opusimos al señor Buttiglione. | Liberals and Democrats stand by our approvals with the same conviction that set us against Mr Buttiglione. |
Nosotros nos opusimos y dejamos pasar víveres y combustibles desde nuestras zonas, favoreciendo el fin del bloqueo. | We refused and let food and fuel pass from our areas, helping to put an end to the blockade. |
Los marxistas nos opusimos al Acuerdo de Viernes Santo, porque entendíamos que a largo plazo no funcionaría. | Genuine Marxists opposed the Good Friday Agreement, because we understood that in the long run it could not work. |
Debido a este enfoque selectivo, los tres países copresidentes nos opusimos al proyecto de resolución unilateral y votamos en contra. | Because of this selective approach, the three Co-Chair countries opposed this unilateral draft resolution and voted against it. |
Nos opusimos a la guerra, por supuesto... pero no lo decimos en voz alta porque podrían malinterpretarlo. | We were opposed to the war, of course... But we don't try to say that too loudly here because people might get the wrong idea. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!