Un verbo recíproco es un verbo que indica que dos sujetos o más ejercen una acción sobre sí mismos (p. ej. Ellos se abrazan.).
verbo recíproco a. to pass Los amigos se pasaron las respuestas durante el examen. The friends passed each other the answers during the test.
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal b. to come over (a tu lado) Tenemos que convencerlos a que se pasen a nuestro lado. We have to convince them to come over to our side.
a. to forget Se me pasó comprar la comida del perro. I forgot to buy dog food.
b.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa No llamé a Mamá. Se me pasó por completo. I haven't called Mom; it completely slipped my mind.
¿Por qué no compraste pan? - Tenía prisa y se me pasó. Why didn't you buy some bread? - I was in a hurry and it slipped my mind.
a. to miss No sé cómo se me pasó tu mensaje. I don't know how I missed your message.
a. to miss Se me pasó la fecha límite para entregar la solicitud. I missed the deadline for sending in my application.
a. to go bad Creo que este huevo se ha pasado. I think this egg's gone bad.
b. to go off Esta mantequilla ya está para tirar. Se ha pasado. This butter can be thrown away. It's gone off.
c. to go soft (galletas o fruta) Aunque las guardaba en una lata, las galletas se pasaron. Even though I kept them in a tin, the cookies went soft.
a. to fade ¿Puedes cortar más flores? Estas se han pasado. Can you cut some more flowers? These ones have faded.
a. to be overdone Retira la pasta del fuego o se pasará. Take the pasta off the heat or it will be overdone.
b. to be overcooked ¡Qué pena! La carne se pasó. What a shame! The meat's overcooked.
a. to spend Alejandro se pasa todo el tiempo en la cama mirando la televisión. Alejandro spends all his time in bed watching television.
a. to go too far ¡Deja de burlarte de Amalia! A veces te pasas. Stop teasing Amalia! You go too far sometimes.
a. to overdo No hay que pasarse con el maquillaje. You don't want to overdo makeup.
b.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa ¡No te pases con el azúcar! Don't put too much sugar in it!
Lo siento, me pasé con la pimienta. I'm sorry. I overdid it with the pepper.
a. to be far too Elena se pasa de amable; siempre quiere ayudar a la gente. Elena's far too kind; she always wants to help people.
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa No te preocupes por mí. Ya se me pasó el mareo. Don't worry about me. I'm no longer feeling seasick.
No necesito una aspirina. Ya se me pasó el dolor de cabeza. I don't need an aspirin. My headache is gone.
pasar
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo a. to pass Pásame la mantequilla, por favor. Pass me the butter, please.
a. to happen Afortunadamente no pasó nada malo. Fortunately, nothing bad happened.
a. to cross Ten cuidado al pasar la carretera. Be careful when crossing the road.
a. to meet Los materiales no pasan los criterios rigurosos internos. The materials don't meet the strict internal standards.
a. to go through La familia pasó muchas dificultades durante la posguerra. The family went through a lot of hard times in the period after the war.
a. to spend ¿Qué hiciste durante las vacaciones? - Pasé el mes entero en casa de mis abuelos. What did you do during the vacation? - I spent the whole month at my grandparents'.
Cuando tenemos exámenes, pasamos mucho tiempo estudiando. When we have exams, we spend a lot of time studying.
a. to pass Si paso este examen, habré acabado la carrera. If I pass this exam, I'll have finished my degree.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo a. to come in Afuera hace frío. Pasa. It's cold outside; come in.
b. to go ahead Pásale; aquí te espero. Go ahead; I'll wait for you here.
a. to go by Este mes ha pasado muy rápido. This month has gone by very quickly.
a. to go by Ayer pasé por la casa de Alicia, pero las luces estaban apagadas. - Se fue de vacaciones. Last night I went by Alicia's house, but the lights were off. - She went away on vacation.
a. to go past El bus acaba de pasar. The bus has just gone past.
a. to get through Miremos si podemos pasar. Let's see if we can get through.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Frases
Traductores automáticos
Traduce pasarse usando traductores automáticos
Conjugaciones
yo tú él/ella/Ud. nosotros vosotros ellos/ellas/Uds.
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!