Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Pero tenemos algunos niños inteligentes; así es como compensamos.
But we have some smart kids; this is how we compensate.
¿Qué sucede cuando no compensamos las debilidades en pareja?
What happens when we don't compensate for each other's weaknesses?
Nosotros compensamos la colisión de las corrientes con actividades más intensificadas.
We compensate for the collision of currents with the most intensified activity.
Luego nosotros localizamos la transferencia y compensamos ésta en el Banco.
Then we can trace the wire and clear it at the Bank.
Pero lo que nos falta por los recortes presupuestarios, lo compensamos con espíritu.
But what we lack from budget cuts, we make up for in spirit.
¿Cómo compensamos a los organizadores por los ingresos que dejan de percibir?
How can we compensate the organizers for this loss of income?
Si no lo compensamos con nuestra felicidad, que Dios nos ayude.
If we don't make up for that in our own happiness, heaven help us.
¿Cómo compensamos la huella de carbono?
How do we offset our carbon footprint?
¿Cómo te lo compensamos, amigo?
How can we make it up to you, buddy?
Nosotros compensamos en un sentido espiritual, el amor y la compasión que no todos reciben.
We compensate in a spiritual sense, for the love and compassion that not everyone receives.
Palabra del día
el mantel