compensar
Pero ninguno de mis regalos compensó la distancia. | But none of my gifts could make up for the distance. |
A pesar del golpe, Blom compensó en las mesas de 8-game. | Despite the hit, Blom rebounded at the 8-game tables. |
El éxito que disfrutó Jabes compensó el dolor de su principio. | The success Jabez enjoyed outweighed the sorrow of his beginning. |
En dos giras en 2018, la banda compensó 6,000 toneladas de carbono. | Across two tours in 2018, the band offset 6,000 tons of carbon. |
Algo de los cromatóforos compensó su condición frágil. | Something about the chromatophores offset his very fragile condition. |
La ubicación era genial para caminar, compensó cualquier déficit. | Location was great for walking - made up for any deficits. |
Por consiguiente, la carga financiera respectiva se compensó mediante los contratos negociados. | Therefore the respective financial burden was compensated through the negotiated contracts. |
Pero no compensó lo que me había pasado. | But it didn't make up for what had happened to me. |
Me compensó por el accidente con dinero. | He compensated me for the accident with money. |
Su fraseo fue excelente y compensó la falta de fuerza canora. | His phrasing was excellent and made up for his lack of vocal power. |
Luego de una batalla legal masiva, Monterrico compensó a las víctimas por completo. | After a massive legal battle, Monterrico fully compensated the victims. |
No compensó por haber sido un filtro el resto del juego. | Didn't quite make up for being a sieve the rest of the game. |
La ubicación era perfecta, lo que compensó otras cualidades que faltaban. | The location was fantastic, which made up for its other lacking qualities. |
Jorge compensó a sus parientes varones nombrándolos nobles británicos. | George compensated his male relatives by creating them British peers. |
Así compensó la decepción de terminar segundo hace 12 meses. | It made up for the disappointment of finishing a close second 12 months ago. |
Una buena cena, acompañada de unas excelentes cervezas locales, compensó el disgusto. | A good dinner, accompanied by some excellent local beers, compensated us for the disgust. |
Nobunaga, primero de los tres shoguns, toleró cristianismo porque compensó energía budista. | Nobunaga, first of the three shoguns, tolerated Christianity because it offset Buddhist power. |
El supervisor también indicó que la herramienta compensó su valor en algunas semanas. | The supervisor also stated that the tool paid for itself within weeks. |
El Centro de Asignación no nos compensó por ninguno de nuestros trabajos. | The dispatch center did not compensate us for any of our work. |
Creo que me compensó con 10.000 dólares, o algo así, por mis sugerencias. | I think he compensated me with $10,000, or something like that, for my suggestions. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!