compensan
compensar
Las maravillosas vistas compensan a veces por una puntuación peor. | The wonderful views compensate sometimes for a worse score. |
Estas adiciones se compensan con dos reducciones en la sede. | These additions are offset by two reductions at the headquarters level. |
Pero la comodidad de una alineación tal confianza compensan esta desventaja. | But the convenience of such a confident alignment outweigh this disadvantage. |
Un termómetro integrado detecta que las fluctuaciones se compensan y reducen automáticamente. | An integrated thermometer detects that fluctuations are automatically compensated and reduced. |
Bien, pero supongo que tus otros sentidos lo compensan. | Right, but I suppose your other senses make up for it. |
Pero ellos no compensan el calentamiento global. | But they do not compensate for the global warming. |
Las placas individuales también compensan cualquier desalineamiento de la carga. | The individual pressure plates also compensate for any misalignment of the load. |
Esos puestos nuevos compensan las reducciones de puestos en otras esferas. | These new posts offset post reductions in other areas. |
Créeme, las chicas de este lugar lo compensan. | Believe me, the girls in this place make up for it. |
Sin embargo, los resultados alcanzados compensan los esfuerzos que están siendo implantados. | However, the results reached compensate the efforts that are being implemented. |
Las entregas y los pedidos existentes se compensan durante la planificación. | Existing deliveries and orders are offset during planning. |
Solo para que se compensan entre sí, ya sabes. | Just so that we offset each other, you know. |
Pero en las distancias cortas, las ventajas compensan las desventajas. | But in close-quarters combat, the benefits will outweigh the drawbacks. |
Las influencias de turbidez se compensan con mediciones de referencia a 550 nm. | Turbidity influences are compensated by reference measurements at 550 nm. |
Pero cuando se pierde un sentido, los otros lo compensan. | But when one sense goes away, the others make up for it. |
Pero el paseo en coche por allí y la vista compensan todo. | But the beautiful drive over there and the view compensated everything. |
¿Quién disfruta de exoneraciones impositivas y como se compensan? | Who enjoys tax reliefs, and how are they compensated for? |
Las similitudes de sus relatos compensan ampliamente las discrepancias. | The similarities in their recollections vastly outweigh the discrepancies. |
Existen estimulantes del apetito y suplementos nutricionales que compensan esa carencia. | There are appetite stimulants and nutritional supplements to compensate for the shortfall. |
El precio y la calidad compensan los aspectos negativos. | The price and quality offsets the negatives. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!