¿Cómo plasmar estas tres ideas en un único concepto aglutinador? | How to translate these three ideas in a single unifying concept? |
Su primer paso fue plasmar lo que imaginaban en papel. | Their first step was to translate what they imagined onto paper. |
Debemos plasmar este sentimiento en la realización de una verdadera reforma. | We must translate this sentiment into the realization of true reform. |
Nos comprometemos a plasmar ese consenso en medidas concretas. | We commit to translate that consensus into concrete action. |
Rumania se ha comprometido a plasmar esa actitud en hechos concretos. | Romania has undertaken to transform this attitude into concrete deeds. |
¿Cómo plasmar un fiel reflejo en los documentos finales? | How to restore a true reflection in the final documents? |
Con Art Creation Acuarela podrás plasmar tu creatividad fácilmente. | With Watercolor Art Creation you can easily capture your creativity. |
Con tu bosquejo, puedes plasmar tus pensamientos fácilmente. | With your outline, you can flesh out your thoughts easily. |
La tarea futura será plasmar esta promesa en la práctica. | The future task will be to translate this undertaking into action. |
También te ofrecemos la posibilidad de plasmar las imágenes en objetos. | Also we offer you the possibility to reflect the images in objects. |
