plasmar

¿Estará el mundo del arte plasmando una ansiedad contemporánea?
Could the art world be expressing a contemporary anxiety?
Las participantes comienzan plasmando un derecho humano en un dibujo.
Participants begin by drawing a picture that represents a human right.
Llongueras ha disfrutado plasmando en elles ideas suyas, como por ejemplo sus andróginos idealizados.
Llongueras enjoyed capturing them in their ideas, such as his idealized androgynous.
Tened confianza en Ella, plasmando vuestro amor y formando vuestras jóvenes familias.
Have trust in her, as you shape your love and form your young families.
Así es como vemos, y eso es lo que estamos plasmando y desarrollando.
This is how we see it and this is what we are forging and developing.
Se está plasmando una confrontación entre el pueblo y el gobierno.
A sharp and vital confrontation between the people and the regime is forming very rapidly.
Gracias a ello creó la novedosa técnica de realidad aumentada plasmando movimiento a sus pinturas.
Thanks to this, he created the new augmented reality technique, capturing movement in his paintings.
Esta colección actúa como plataforma de comunicación, plasmando una clara misiva propia de nuestros tiempos.
This collection acts as a platform for communication, embodying its own clear message from our times.
Profesionales de prestigio internacional decorarán estas casa, plasmando las propuestas y tendencias de todos los estilos.
Professionals of international prestige will decorate these dwellings, reflecting proposals and trends in every style.
Su película documenta con simplicidad plasmando la realidad en imágenes deliciosamente fotografiadas que poseen una atmósfera extremadamente fuerte.
His film documents with simplicity recording reality in wonderfully photographed images possessing extremely strong atmosphere.
Y creo que la visión del Príncipe Heredero Abdala de pasar a reformas se está plasmando.
And I think Crown Prince Abdallah's vision of moving toward reform is coming to be.
Esas coincidencias se fueron plasmando en 17 reformas que sostuvimos debían hacerse a la Constitución.
Those common positions ended up sketched out in 17 reforms to the Constitution that we demanded be made.
Mauro huye del naturalismo de Sorolla para situarse en su antípoda, plasmando el pensamiento mágico del niño retratado.
Mauro avoids Sorolla's naturalism to position himself in its antipode, capturing the magical thought of the child portrayed.
Este recurso mental sutil, esquivo e invisible nos pone en conexión con el mundo, plasmando y definiendo nuestra experiencia.
This subtle, elusive, and invisible mental resource connects us with the world, shaping and defining our experiences.
Dio vida a los NeuroCuentos, a través de fascinantes ilustraciones, plasmando su particular estilo en cada personaje y situación.
He brought each NeuroStory to life through fascinating illustrations, imprinting his particular style into each character and situation.
Más tarde, su amigo Esko Jämsä se dedicó a dar vueltas con su cámara, plasmando las imágenes que acompañan el texto.
Her friend Esko Jämsä wandered with his camera, recording images to accompany Raittila's words.
Utlilizaba la técnica de estencil, plasmando numeros, palabras y frases relacionadas con la actualidad que él observaba a pie de calle.
Utlilizaba stencil technique, reflecting numbers, words and related today he watched street sentences.
Sus alusiones religiosas continúan este tono hiperbólico plasmando a la prensa como casi una nueva religión, con los editores como predicadores.
His religious allusions continue this hyperbolic tone by portraying the press as nearly a new religion, with editors as preachers.
Bien, aquí vemos un poco de pseudo-código, y plasmando ideas de diferentes motores y cosas así.
So there's some real pseudo-code over here, and getting the idea of different kind of drives, things like that.
Descubriremos diferentes lugares de la ciudad y el entorno rural, plasmando los recorridos en cada uno de nuestros libros de artista.
Discover different places in city and countryside, expressing your tours within your own artist's book.
Palabra del día
la huella