plasmar
¿Estará el mundo del arte plasmando una ansiedad contemporánea? | Could the art world be expressing a contemporary anxiety? |
Las participantes comienzan plasmando un derecho humano en un dibujo. | Participants begin by drawing a picture that represents a human right. |
Llongueras ha disfrutado plasmando en elles ideas suyas, como por ejemplo sus andróginos idealizados. | Llongueras enjoyed capturing them in their ideas, such as his idealized androgynous. |
Tened confianza en Ella, plasmando vuestro amor y formando vuestras jóvenes familias. | Have trust in her, as you shape your love and form your young families. |
Así es como vemos, y eso es lo que estamos plasmando y desarrollando. | This is how we see it and this is what we are forging and developing. |
Se está plasmando una confrontación entre el pueblo y el gobierno. | A sharp and vital confrontation between the people and the regime is forming very rapidly. |
Gracias a ello creó la novedosa técnica de realidad aumentada plasmando movimiento a sus pinturas. | Thanks to this, he created the new augmented reality technique, capturing movement in his paintings. |
Esta colección actúa como plataforma de comunicación, plasmando una clara misiva propia de nuestros tiempos. | This collection acts as a platform for communication, embodying its own clear message from our times. |
Profesionales de prestigio internacional decorarán estas casa, plasmando las propuestas y tendencias de todos los estilos. | Professionals of international prestige will decorate these dwellings, reflecting proposals and trends in every style. |
Su película documenta con simplicidad plasmando la realidad en imágenes deliciosamente fotografiadas que poseen una atmósfera extremadamente fuerte. | His film documents with simplicity recording reality in wonderfully photographed images possessing extremely strong atmosphere. |
Y creo que la visión del Príncipe Heredero Abdala de pasar a reformas se está plasmando. | And I think Crown Prince Abdallah's vision of moving toward reform is coming to be. |
Esas coincidencias se fueron plasmando en 17 reformas que sostuvimos debían hacerse a la Constitución. | Those common positions ended up sketched out in 17 reforms to the Constitution that we demanded be made. |
Mauro huye del naturalismo de Sorolla para situarse en su antípoda, plasmando el pensamiento mágico del niño retratado. | Mauro avoids Sorolla's naturalism to position himself in its antipode, capturing the magical thought of the child portrayed. |
Este recurso mental sutil, esquivo e invisible nos pone en conexión con el mundo, plasmando y definiendo nuestra experiencia. | This subtle, elusive, and invisible mental resource connects us with the world, shaping and defining our experiences. |
Dio vida a los NeuroCuentos, a través de fascinantes ilustraciones, plasmando su particular estilo en cada personaje y situación. | He brought each NeuroStory to life through fascinating illustrations, imprinting his particular style into each character and situation. |
Más tarde, su amigo Esko Jämsä se dedicó a dar vueltas con su cámara, plasmando las imágenes que acompañan el texto. | Her friend Esko Jämsä wandered with his camera, recording images to accompany Raittila's words. |
Utlilizaba la técnica de estencil, plasmando numeros, palabras y frases relacionadas con la actualidad que él observaba a pie de calle. | Utlilizaba stencil technique, reflecting numbers, words and related today he watched street sentences. |
Sus alusiones religiosas continúan este tono hiperbólico plasmando a la prensa como casi una nueva religión, con los editores como predicadores. | His religious allusions continue this hyperbolic tone by portraying the press as nearly a new religion, with editors as preachers. |
Bien, aquí vemos un poco de pseudo-código, y plasmando ideas de diferentes motores y cosas así. | So there's some real pseudo-code over here, and getting the idea of different kind of drives, things like that. |
Descubriremos diferentes lugares de la ciudad y el entorno rural, plasmando los recorridos en cada uno de nuestros libros de artista. | Discover different places in city and countryside, expressing your tours within your own artist's book. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!