No dejes que la cuerda se enrede en nada, nunca. | Don't let the rope loop on anything, ever. |
Es solo que me enrede con toda la atención. | I just got so wrapped up in all the attention. |
Un pez que se clave o enrede en más de una línea. | When a fish is hooked or entangled on more than one line. |
Ya me dieron mi bienvenida cuando me enrede toda con tu esposo. | I already got my welcome home when I made it with your husband. |
A giratoria se conecta al circuito para evitar que el alambre se enrede. | A swivel was connected to the circuit to prevent the wire from becoming tangled. |
Un giratoria estuvo acompañado en el circuito para evitar que el cable se enrede. | A swivel was joined into the circuit to prevent the wire from becoming tangled. |
Anhelo que ninguno de ustedes se enrede en ese tipo de trampa. | I hope none of you will be caught in the above example. |
No permitas que te enrede. | Don't let him rope you in. |
Esté alerta a peligros como estos y coloque la ropa de modo tal que no se enrede. | Be alert for hazards such as these and adjust clothing so that it cannot become tangled. |
Anoche me enrede con la bombilla del baño que ellos mantienen muy baja. | Last night I got tangled up in one from the light bulb they hang very low in the bathroom. |
