Resultados posibles:
enredé
Pretérito para el sujetoyodel verboenredar.
enrede
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verboenredar.
enrede
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboenredar.

enredar

Estaba durmiendo en la secadora y me enredé en sus sábanas.
I was sleeping in the dryer and got caught in your sheets.
Me enredé con Walt porque él me amaba y tú no.
I took up with wait because he loved me and you didn't.
Creo que me enredé con la frecuencia policial o algo así.
I guess we picked up a police frequency or something.
Bueno, lo tomé igual y le enredé la cuerda también.
So I took it, and I tangled the string, too.
Bueno, me enredé con eso de las invitaciones.
Well, I got wrapped up in the invitations.
¿Y qué hay de cuando enredé las riendas de tu caballo?
What about when I, I got your horse's reins tangled?
El único problema es que me enredé.
The only problem was I got caught.
Me enredé con un tipo malo.
I got involved with a bad guy.
Me enredé al hacer el acuerdo.
I got caught up in making the deal.
No me enredé con eso, ¿de acuerdo?
I didn't mess with it, okay?
♪ Fui a una fiesta, me enredé. No vi qué hora era.
Went to a party, got a buzz Didn't see what time it was
Me enredé con un trabajo.
I got wrapped up in some work.
Me enredé por el ritmo.
I got caught up in a rhythm.
Me enredé en algo.
I got mixed up in something.
Bueno, Bill, es que me enredé.
Well, Bill, I got tangled.
¿Por qué me enredé contigo?
Why would I go with you?
Supuse que intentarías enredar en nuestras mentes así que yo enredé con la tuya.
I figured, you messed with our minds, so I'd mess with yours.
Quiero decir, yo... me enredé, ¿sabe?
I mean, I just, I... I got caught up, you know?
Sí, lo enredé todo.
Yeah, I messed it up.
Sí, bueno, lo intenté, pero luego me enredé con la cuerda y...
Yeah, well, I tried, but, uh, then I got tangled up in the rope, so...
Palabra del día
permitirse