enredar
No dejes que la cuerda se enrede en nada, nunca. | Don't let the rope loop on anything, ever. |
Es solo que me enrede con toda la atención. | I just got so wrapped up in all the attention. |
Un pez que se clave o enrede en más de una línea. | When a fish is hooked or entangled on more than one line. |
Ya me dieron mi bienvenida cuando me enrede toda con tu esposo. | I already got my welcome home when I made it with your husband. |
A giratoria se conecta al circuito para evitar que el alambre se enrede. | A swivel was connected to the circuit to prevent the wire from becoming tangled. |
Un giratoria estuvo acompañado en el circuito para evitar que el cable se enrede. | A swivel was joined into the circuit to prevent the wire from becoming tangled. |
Anhelo que ninguno de ustedes se enrede en ese tipo de trampa. | I hope none of you will be caught in the above example. |
No permitas que te enrede. | Don't let him rope you in. |
Esté alerta a peligros como estos y coloque la ropa de modo tal que no se enrede. | Be alert for hazards such as these and adjust clothing so that it cannot become tangled. |
Anoche me enrede con la bombilla del baño que ellos mantienen muy baja. | Last night I got tangled up in one from the light bulb they hang very low in the bathroom. |
Ya no va a tener que preocuparse del ratón que pueda moverse alrededor o el cable se enrede. | No longer will you have to worry about your mouse moving around or the cable becoming tangled. |
Para asegurarse de que su mochila no se enrede, colóquela dentro de una funda de almohada o de malla antes de lavarla. | To ensure your backpack doesn't get tangled, place inside a pillowcase or mesh bag before washing. |
Para asegurarse de que su mochila no se enrede, colóquela dentro de una funda de almohada o bolsa de malla antes de lavarla. | To ensure your backpack doesn't get tangled, place inside a pillowcase or mesh bag before washing. |
Porque sé que puedo conseguir que Lori lo enrede a él y entonces los tendré a los dos. | Because I know that I can get Lori to roll on him, and then I get both. |
No te tienes que preocupar de que se enrede alrededor del manurio, como pasa con los Rosarios standard. | You don't have to worry about it wrapping itself around the steering wheel, like a standard Rosary has a tendency to do. |
La disminución de las tensiones con Irán podría reducir la probabilidad de que Estados Unidos se enrede en otra guerra en la región. | Lessening tensions with Iran could lower the likelihood the U.S. would get embroiled in another war in the region. |
Las fundas de las almohadas de rey de seda suave evitan que su cabello se anuda y se enrede, lo convierten en hermosos sueños. | The soft silk king pillow covers prevent your hair from becoming knotted and matted, take you into beautiful dreams. |
Carrete vertical fabricado de plastico y acero inoxidable, con un freno muy fiable y con un sistema que impide que el hilo se enrede. | Vertical reel made of plastic and stainless steel, with a very reliable brake and a system that prevents the thread from tangling. |
Fije una meta:nbsp; por ejemplo, hacer que el gusano se extienda alrededor de la habitación, o que se enrede en los estantes. | Establish a goal: for example, to make the bookworm go around the room, or wind its way around the bookshelves. |
La guia cordón / cadena rota en el interior del cuerpo y después instalación el cordón o la cadena no se enrede. | The cord and chain guide rotates inside the body and after installation the cord or ball chain does not get tangled up. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!