enredaban
Imperfecto para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboenredar.

enredar

Nuestras piernas se enredaban entre arbustos y matas.
Our legs got caught between plants and bushes.
Es como si hubiera visto cómo se enredaban.
I feel like I just saw how they get tangled.
Desenvainó su wakizashi con su mano libre y cortó los tentáculos que le enredaban.
He drew his wakizashi with his free hand and slashed at the tendrils that entangled him.
Las olas se enredaban a su alrededor y la espuma del agua se elevaba ante nuestra vista.
The waves would roar around them and the water foam rose before us.
De esta manera, mientras los mencheviques recalcitrantes y los socialrevolucionarios se enredaban en compromisos con la burguesía, los bolcheviques conquistaron rápidamente las masas.
And so, while the oborontsi Mensheviki and Socialist Revolutionaries involved themselves in compromise with the bourgeoisie, the Bolsheviki rapidly captured the Russian masses.
Este día, se considera cerca de nuestros antepasados, las brujas pirulíes comenzaban a molestar a las mujeres en los asuntos de casa: enredaban el hilado, batían los pucheros, arrancaban la tela.
This day, was considered at our ancestors, frights started disturbing women in household chores: sputyvat a yarn, broke pots, tore fabric.
Boland dijo que descubrió el problema al trabajar con las focas monje de Hawai, que se enredaban cada vez más en las redes de pesca que flotaban libremente en la zona.
Boland said he discovered the problem while working with Hawaiian monk seals, which were increasingly getting entangled in free-floating fish nets in the area.
Larga y complicada no solo para la gente sencilla y analfabeta, sino más todavía para los conocedores de la Sagrada Escritura, para los eruditos que, como es notorio, se enredaban con los detalles y sus problemas sin conseguir prácticamente llegar a una visión de conjunto.
It became long and complex, not just for simple people, but even more so for those versed in Sacred Scripture, for the experts who became entangled in details and in particular problems, almost to the extent of losing an overall perspective.
Larga y complicada no solo para la gente sencilla y analfabeta, sino más todavía para los conocedores de la Sagrada Escritura, para los eruditos que, como es notorio, se enredaban con los detalles y sus problemas sin conseguir prácticamente llegar a una visión de conjunto.
It became long and complex, not just for the simple and unlettered, but even more so for those versed in Sacred Scripture, for the experts who evidently became entangled in details and in particular problems, almost to the extent of losing an overall perspective.
En la parte superior izquierda, vemos cómo los conceptos se enredaban al margen de lógicas endogámicas.
In the upper-left corner, we can see how concepts intermingled, in spite of the normal tendency towards inbreeding.
Los movimientos tenían que ser precisos y cuidadosos, porque las cuerdas se enredaban con facilidad entre las numerosas rocas y árboles.
Their movements had to be careful and precise because the ropes could easily get stuck between numerous rocks and trees.
El ciervo, intentó desesperadamente liberarse, pero le fue imposible, pues entre más luchaba por zafarse, más se le enredaban los cuernos en el follaje.
The red deer desperately tried to free itself, but it was impossible to it, because the more it fought to get away, the more the horns in the foliage were entangled.
Palabra del día
la huella