Inglés para ir al hospital

Respuesta rápida

Do you need to go to the hospital?(¿Tienes que ir al hospital?) Cuando visitas un hospital en un país de habla inglesa, es esencial conocer ciertas palabras y frases para poder comunicarse de manera efectiva con el medical staff(personal médico) y entender sus indicaciones. Este artículo te ayudará a familiarizarte con el vocabulario clave y las frases útiles que podrías necesitar en el contexto de una hospital visit(visita al hospital).

Preguntas que este artículo contesta

¿Cómo se dice seguro?

¿Qué significa discharge?

¿Cómo se traduce prescription?

¿Cómo se dice dolor en inglés?

¿Qué necesito para obtener atención médica en inglés?

¿Cómo puedo explicar mis síntomas en inglés?

Registro y admisión

hospital admission

Primero, veamos una lista de vocabulario que podrías necesitar nada más llegar al hospital.

InglésEspañol
admissionadmisión, ingreso
dischargealta
emergency room (ER)sala de emergencias
formsformularios
insuranceseguro
personal informationinformación personal

Oraciones útiles durante la admisión

A continuación verás una lista de oraciones útiles a tu llegada al hospital.

InglésEspañol
Does my insurance cover this procedure?¿Mi seguro cubre este procedimiento?
I need to see a doctor immediately.Necesito ver a un doctor inmediatamente.
Where can I fill out the admission forms?¿Dónde puedo rellenar los formularios de admisión?

Síntomas y comunicación con el personal médico

doctor patient

Tras tu ingreso en el hospital, tendrás que comunicarte con el personal médico acerca de tus síntomas. Aquí tienes el vocabulario clave para navegar esta conversación.

InglésEspañol
burningpicor
coughtos
diagnosisdiagnóstico
diarrheadiarrea
dizzinessmareo
fatiguefatiga
feverfiebre
headachedolor de cabeza
nauseanáusea
paindolor
part of one's bodyparte del cuerpo
prescriptionreceta
rashsarpullido
sore throatdolor de garganta
symptomssíntomas
treatmenttratamiento
vomitingvómitos

Preguntas y respuestas sobre tus síntomas

A continuación verás una lista de oraciones útiles a la hora de hablar con tu médico o enfermero acerca de tus síntomas.

InglésEspañol
Can you explain what this medication is for?¿Puede explicarme para qué es este medicamento?
I have been feeling...He estado sintiendo...
My head hurts.Me duele la cabeza
Where does it hurt?¿Dónde le duele?

Comprensión de las indicaciones médicas

medications

Tu doctor o enfermero tendrá indicaciones importantes acerca de tu enfermedad. Aquí tienes vocabulario esencial para comprender esta información.

InglésEspañol
allergyalergia
dosagedosis
follow-upseguimiento
side effectsefectos secundarios
recoveryrecuperación

Cómo hablar sobre el tratamiento

Aquí tienes algunas oraciones útiles para comprender las directrices del personal médico.

InglésEspañol
How often should I take this medicine?¿Con qué frecuencia debo tomar esta medicina?
I am allergic to...Soy alérgico a...
What are the possible side effects of this treatment?¿Cuáles son los posibles efectos secundarios de este tratamiento?

Alta y recomendaciones después de la visita

Al finalizar tu estancia en el hospital, recibirás el alta médica, así como recomendaciones para seguir una vez fuera.

InglésEspañol
dietary restrictionsrestricciones alimentarias
check-upchequeo
follow-up visitvisita de seguimiento
healingcicatrización, curación
restdescanso
specialistespecialista
physical therapyfisioterapia

Instrucciones al salir del hospital

A continuación te facilitamos una lista de oraciones útiles para comprender las instrucciones del personal médico cuando recibas el alta médica.

InglésEspañol
Can I get a note for my employer/school?¿Me pueden dar una nota para mi empleador/escuela?
What should I avoid doing after surgery?¿Qué debo evitar hacer después de la cirugía?
When is my next check-up?¿Cuándo es mi próximo chequeo?

Conversación con tu doctor en el hospital

doctor conversation

Doctor:
You're being discharged this afternoon.
Le vamos a dar el alta esta tarde.
Patient:
Great news! Can I exercise tomorrow?
¡Qué buenas noticias! ¿Puedo hacer ejercicio mañana?
Doctor:
No, you should rest for the next three days. Also, make sure to take your medicine twice a day for the next week.
No, debería descansar durante los próximos tres días. Además, asegúrese de tomar su medicina dos veces al día durante la próxima semana.
Patient:
Thank you, doctor. When is my next follow-up visit with the specialist?
Gracias, doctor. ¿Cuándo es mi siguiente visita de seguimiento con el especialista?
Doctor:
You should schedule it in a month. Good luck with your recovery!
Debería agendarla en un mes. ¡Buena suerte con su recuperación!