vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Take" es un verbo transitivo que se puede traducir como "tomar", y "carry" es un verbo transitivo que se puede traducir como "cargar". Aprende más sobre la diferencia entre "take" y "carry" a continuación.
take(
teyk
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
1. (aprehender)
5. (acompañar)
6. (conducir)
7. (ir por)
a. tomar
Once there, take the second turn on the left.Una vez allí, toma el segundo desvío a la izquierda.
b. agarrar (Latinoamérica)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
We have to take the expressway to Arlington.Tenemos que agarrar la autopista que va a Arlington.
8. (viajar en)
9. (robar)
a. llevarse
I left the laptop in my car and someone took it.Dejé el portátil en el coche y alguien se lo llevó.
10. (sorprender)
11. (adquirir)
12. (recoger)
13. (capturar)
a. tomar (una ciudad o un prisionero)
They took the city after a two-week battle.Tomaron la ciudad tras dos semanas de lucha.
14. (obtener)
15. (ingerir)
a. tomar (medicamento o alimento)
You have to take one tablet every four hours.Tiene que tomar una pastilla cada cuatro horas.
b. comer (alimento)
I'll take the spaghetti and the salad.Yo voy a comer los espaguetis y la ensalada.
a. tener capacidad para
The stadium can take up to 75,000 people.El estadio tiene capacidad para 75,000 personas.
17. (admitir)
a. aceptar (efectivo o soborno)
This restaurant only takes cash.En este restaurante solo aceptan efectivo.
c. admitir (pacientes)
At the moment, the hospital cannot take any more patients.De momento, el hospital no puede admitir más pacientes.
18. (aguantar)
a. soportar
Our chairs are designed to take weights of up to 130 kg.Nuestras sillas están diseñadas para soportar pesos de hasta 130 kg.
19. (sufrir)
20. (tolerar)
a. aguantar
Ever feel like you can't take it anymore?¿Alguna vez has sentido que ya no aguantabas más?
21. (interpretar)
22. (comprender)
a. entender
There are books and then there are books, if you take my meaning.Hay libros y hay libros, si me entiendes.
23. (considerar)
a. tomar
Take China, for example. It has fewer natural resources, but it is developing optimally.Tomemos por ejemplo a China. Tiene menos recursos naturales pero su desarrollo es óptimo.
b. mirar
Take Mark. He has already forgotten about the whole thing.Mira a Mark. A él ya se le ha olvidado completamente el asunto.
24. (confundir)
25. (llevar a cabo)
b. tomar (medidas o decisión)
If the ceasefire is not respected, we'll feel obliged to take appropriate measures.Si no se respeta el alto al fuego, nos veremos obligados a tomar las medidas oportunas.
26. (estudiar)
a. presentarse a
State the reasons why you want to take the exam.Indique las razones por las que desea presentarse al examen.
28. (necesitarse)
a. hacer falta
It took me several tries before I managed it.Me hicieron falta varios intentos antes de conseguirlo.
29. (utilizar)
b. aprovechar (oportunidad)
I'll take this opportunity to thank you for all your support.Aprovecho la oportunidad para agradecerles todo su apoyo.
30. (ocupar tiempo)
31. (fotografiar)
32. (escribir)
33. (medir)
34. (creer)
a. ser de
He takes the view that design is nothing without function.Es de la opinión de que el diseño no es nada sin funcionalidad.
a. gustar
I am very taken with him, but do I really want to start a relationship?Me gusta mucho, pero ¿quiero de verdad meterme en una relación?
36. (experimentar)
37. (seguir)
a. continuar
I'll stop now and tomorrow we'll take it from here.Lo dejo aquí y mañana continuamos a partir de este punto.
38. (matemáticas)
39. (gramática)
a. alquilar
We are taking an apartment in Venice for two months.Vamos a alquilar un apartamento en Venecia por dos meses.
a. dar clase a
He took us for maths in secondary school.Nos daba clase de matemáticas en bachillerato.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
42. (jardinería)
43. (medicina)
a. surtir efecto (vacuna)
The vaccine took for some children, but not for others.En el caso de algunos niños la vacuna surtió efecto, en el de otros no.
44. (encenderse)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
47. (ganancias)
a. la recaudación (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
For tax purposes, tips are estimated based on the take of the restaurant.A efectos impositivos, las propinas se calculan en base a la recaudación del restaurante.
48. (cine)
a. la toma (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The scene was shot in a single take.La escena se rodó en una sola toma.
49. (punto de vista)
a. la opinión (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
I'd love to hear his take on the subject.Me encantaría conocer su opinión sobre el tema.
50. (pesca)
a. la captura (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The law prohibits the take of species that are considered to be endangered.La ley prohíbe la captura de las especies que se consideran en peligro de extinción.
carry(
keh
-
ri
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
1. (acarrear)
a. llevar encima
You need a permit to carry a gun.Necesitas un permiso para llevar una pistola encima.
3. (trasladar)
b. llevar
This truck can carry about 1,000 gallons of gasoline.Este camión puede llevar alrededor de 1,000 galones de gasolina.
4. (medicina)
a. ser portador de
Even though he had no symptoms, he was carrying the virus.Aunque no tenía los síntomas, era portador del virus.
b. transmitir
A mosquito carrying the West Nile virus was found in a local pond.Se encontró un zancudo que transmite el virus del Nilo Occidental en un estanque local.
6. (aceptar)
a. aprobar
The house majority carried the motion with a vote of 18 to 15.La mayoría del congreso aprobó la moción con un voto de 18 a 15.
7. (implicar)
a. acarrear
Disregard for the law carries many consequences.La desobediencia a la ley acarrea muchas consecuencias.
b. conllevar
Living in a democracy carries certain responsibilities.Vivir en una democracia conlleva ciertas responsabilidades.
c. encerrar
The new law carries the threat of larger fines for offenders.La nueva ley encierra la amenaza de multas más grandes para los delincuentes.
9. (comunicar)
a. traer
Which paper carried the story about the water shortage?¿Cuál periódico traía la noticia sobre la escasez de agua?
10. (ampliar)
a. extender
Many say the fundamentalist group has carried their religious principles too far.Muchos dicen que el grupo fundamentalista ha extendido sus principios demasiado.
b. prolongar
He wanted to carry the conversation further, but was interrupted.Quería prolongar la conversación más, pero fue interrumpido.
c. llevar
They carried the joke too far and got in trouble with the police.Llevaron la broma demasiado lejos y se metieron en problemas con la policía.
11. (matemáticas)
a. llevarse
If you add 19 plus 13, you need to carry the 1 over to the tens column.Si sumas 19 más 13, te debes llevar el 1 a la columna de las decenas.
12. (arrasar)
a. ganar
Jessica carried every state in the national poll.Jessica ganó todos los estados en la encuesta nacional.
13. (estar preñada)
14. (aguantar)
a. soportar
These two steel beams carry the entire weight of the roof.Estas dos vigas de acero soportan todo el peso del techo.
15. (sostener)
a. sacar adelante
Alex carried the show with his singing, dancing, and acting.Alex sacó adelante el espectáculo con su canto, baile y actuación.
16. (conducir)
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
The patient's arteries are not carrying enough blood to his brain.Las arterias del paciente no están llevando suficiente sangre al cerebro.
These pipes carry wastewater to the treatment plant.Las aguas negras pasan por estas tuberías a la planta de tratamiento.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
17. (resonar)
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Craig's voice is so loud it carries through the walls.La voz de Craig es tan fuerte que se oye a través de las paredes.
Elephant sounds can carry over ten miles at night.Los sonidos de los elefantes pueden llegar a más de diez millas en la noche.
18. (portarse)
a. comportarse
Stephanie carries herself well under pressure.Stephanie se comporta bien bajo presión.
b. moverse
Alfred carried himself well throughout the dance contest.Alfred se movía bien durante todo el concurso de baile.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
19. (deporte)
a. el alcance (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Freddy has an average 285 yard carry when he hits with a driver.Freddy tiene un promedio de alcance de 285 yardas cuando golpea con un driver.