Esta situación podría estar preñada de implicaciones revolucionarias, como en Alemania en 1923. | Such a situation would be pregnant with revolutionary implications, as in Germany 1923. |
-¡A ver si va a estar preñada! | To see if you will be pregnant! |
Si sale bien, en un par de días, dejarás de estar preñada. | Goes right, in a couple days, you'll be in the family way no more. |
Esta tierra de nadie se presta a abusos y una utilización nociva y está demostrando estar preñada, de forma alarmante, de pornografía infantil. | This no man's land is vulnerable to abusive and harmful use and is proving to be permeated by an alarming proliferation of child pornographic material. |
