stand [stænd] stood (past)
sustantivo
2 (stance) actitud (f); postura (f)
to take a stand on an issue adoptar una actitud hacia una cuestión; to take a firm stand adoptar una actitud firme
3 (Mil)
the stand of the Australians at Tobruk la resistencia de los australianos en Tobruk; Custer's last stand la última batalla del General Custer
to make a stand hacer parada; plantarse
to make or take a stand against sth oponer resistencia a algo
6 (newspaper stand) quiosco (m); puesto (m); especially (LAm) (market stall) puesto (m); (in shop) estante (m); puesto (m); (at exhibition) caseta (f); stand (m); (bandstand) quiosco (m)
verbo transitivo
1 (place) poner; colocar
to stand sth against the wall apoyar algo en la pared
to stand a vase on a table poner un florero sobre una mesa
2 (withstand) resistir
it won't stand serious examination no resistirá un examen detallado; it won't stand the cold no resiste el or al frío; his heart couldn't stand the shock su corazón no resistió el or al choque
to stand one's ground mantenerse firme; plantarse
if you can't stand the heat, get out of the kitchen si no puedes lidiar el toro, quítate de en medio
3 (tolerate) aguantar
I can stand anything but that lo aguanto todo menos eso; I can't stand it any longer! ¡no aguanto más!; I can't stand Debussy no aguanto a Debussy; I can't stand (the sight of) him no lo aguanto; no lo puedo tragar; I can't stand waiting for people no aguanto or soporto que me hagan esperar
verbo intransitivo
1 (be upright) estar de pie or derecho; estar parado; (LAm)
he could hardly stand hasta tenía problemas para ponerse de pie; the house is still standing la casa sigue en pie
we must stand together debemos unirnos or ser solidarios
to stand on one's own two feet valerse por sí mismo; defenderse solo; (LAm)
to stand tall pisar fuerte
3 (stay, stand still)
they were standing at the bar estaban juntos al bar; to stand in the doorway estar en la puerta; don't just stand there, do something! ¡no te quedes ahí parado, haz algo!; they stood patiently in the rain se quedaron esperando pacientemente bajo la lluvia; to stand talking seguir hablando; quedarse a hablar; we stood chatting for half an hour charlamos durante media hora; pasamos media hora charlando; stand and deliver! ¡la bolsa o la vida!
he left the others standing dejó a todos atrás or parados; (LAm)
4 (tread)
to stand on sth pisar algo; you're standing on my foot me estás pisando; he stood on the beetle pisó el escarabajo; he stood on the brakes (Aut) pisó el freno a fondo
5 (measure) medir
he stands a good six feet mide seis pies largos; the tower stands 50m high la torre tiene 50m de alta; the mountain stands 3,000m high la montaña tiene una altura de 3.000m
6 (have reached)
the thermometer stands at 40° el termómetro marca 40 grados; the record stands at ten minutes el record está en diez minutos; el tiempo récord sigue siendo de diez minutos; sales are currently standing at two million las ventas ya han alcanzado los dos millones; sales stand at five per cent more than last year las ventas han aumentado en un cinco por cien en relación con el año pasado
7 (be situated) encontrarse; ubicarse; (LAm)
it stands beside the town hall está junto al ayuntamiento
9 (remain valid) [+offer, argument, decision] seguir en pie or vigente
my objection still stands mis reservas siguen en pie; the contract stands el contrato sigue en vigor; the theory stands or falls on this de allí depende la teoría entera; it has stood for 200 years ha durado 200 años ya; lleva ya 200 años de vida
10 (be placed) estar; encontrarse
as things stand as it stands tal como están las cosas
I'd like to know where I stand quisiera saber a qué atenerme; how do we stand? ¿cómo estamos?; where do you stand with him? ¿cuáles son tus relaciones con él?; nothing stands between us nada nos separa; nothing stands between you and success no tienes ningún obstáculo en el camino al éxito
11 (be in a position)
to stand to do sth arriesgar hacer algo; he stands to gain a great deal tiene la posibilidad de ganar mucho; what do we stand to gain by it? ¿qué posibilidades hay para nosotros de ganar algo?; ¿qué ventaja nos daría esto?; we stand to lose a lot para nosotros supondría una pérdida importante; estamos en peligro de perder bastante
12 (be)
she stands in need of a friend lo que necesita es un amigo; to stand accused of murder estar acusado de asesinato
he stands alone in this matter no tiene ningún apoyo en este caso
to stand (as) security for sb (Economics) salir fiador de algn; salir por algn; it stands to reason that ... es evidente que ...; no cabe duda de que ...
13 (remain undisturbed) estar
to allow a liquid to stand dejar estar un líquido; let it stand for three days déjelo reposar durante tres días; don't let the tea stand no dejes que se pase el té; to let sth stand in the sun poner algo al sol; dejar algo al sol; the car has been standing in the sun el coche ha estado expuesto al sol
14 (Britain) (Pol) presentarse (como candidato)
to stand against sb in an election presentarse como oponente a algn en unas elecciones
to stand as a candidate presentarse como candidato
to stand for Parliament presentarse como candidato a diputado
to stand for president presentarse como candidato a la presidencia; he stood for Castroforte fue uno de los candidatos en Castroforte; he stood for Labour fue candidato laborista