Beijing está gradualmente reorientando sus enormes energías nacionales hacia el mercado interno. | Beijing is gradually reorienting its enormous national energies towards the domestic market. |
La UNMIK está ahora reestructurando y reorientando su labor. | UNMIK is working on restructuring and refocusing its work. |
Los familiares pueden ayudar reorientando al paciente. | Relatives can help by reorienting the patient. |
Venezuela viene reorientando sus exportaciones de petróleo, que representan el 90% de sus exportaciones totales. | Venezuela is reorienting its oil exports, which represent 90% of its total exports. |
Debe ser una solución a esta compleja tarea, reorientando el flujo de carreteras en otras rutas. | It should be a solution to this complex task, redirecting the flow of road on other routes. |
Las bibliotecas de todos los lugares de destino están reorientando y reforzando sus funciones en este sentido. | Libraries in all duty stations are rethinking and reinforcing their roles in this regard. |
El plugin de redirección hizo el truco como 404 de están reorientando a una página conjunto. | The redirect plugin did the trick as 404's are all redirecting to a set page. |
Ambos esfuerzos regionales intentan racionalizar los flujos de capital, reorientando parte para solventar las necesidades de la región. | Both regional efforts seek to rationalize capital flows, redirecting part to the needs of their own region. |
En mi opinión, la presencia OVNI esta reorientando nuestra percepción de la realidad de la vida en el universo. | In my opinion, the UFO presence is reorienting our perception of reality toward life in the universe. |
En cuanto al comercio mundial, Tailandia ha seguido reorientando sus intercambios hacia los siete países miembros de la ASEAN. | In world trade, Thailand has continued to shift more of its trade to the seven ASEAN member countries. |
