Resultados posibles:
reorienta
Presente para el sujetoél/ella/usteddel verboreorientar.
reorienta
Imperativo para el sujetodel verboreorientar.
reorientá
Imperativo para el sujetovosdel verboreorientar.

reorientar

Este planteamiento reorienta los puntos de atención y las soluciones.
This approach reorients both the points of attention and the solutions.
Así que no te des por vencido, solo reorienta tus esfuerzos.
So don't give up—just refocus your efforts.
Si se reorienta el uso de recursos podemos mejorar en todos los sentidos.
If the use of resources is reoriented we can improve in every way.
Con simples modificaciones, el proyecto reorienta una gran parte de la casa hacia el sur.
With simple modifications, the project reoriented a large part of the house to the south.
Una propuesta formativa que reorienta la manera de formar a los estudiantes y profesionales.
It is a training offer that reorients how students and professionals are trained.
La herramienta de detección de desplazamiento de cámara notifica cuando se reorienta una cámara en el espacio.
The camera shift detection tool notifies of reorientation of a camera in space.
En 1889, el hijo y sucesor del fundador, Silvio Benigno, reorienta y prosigue el proyecto inicial.
In 1889, Silvio Benigno, his son and successor, reoriented and pursued his father's project.
Cuando usted reorienta a un niño reemplaza un comportamiento indeseable (malo) por uno aceptable (bueno).
When you redirect a child, you replace an unwanted (bad) behavior with an acceptable (good) behavior.
La música del alma pulsa en nuestro ser y Neptuno nos reorienta al interior a través de ella.
The music of the soul pulsates in our being, through it Neptune gives us a reorientation to inside.
Cuando un concepto no figura todavía en la base de datos terminológica, la consulta se reorienta a PATENTSCOPE CLIR.
Whenever a concept does not appear at all yet in the terminology database, the query is redirected to PATENTSCOPE CLIR.
Se consciente de ti mismo y reorienta toda tu energía, evitando el chisme y concentrándote en otros temas que mejoren tu vida.
Be conscious of yourself and redirect all you energy from gossip to other subjects that will enhance your life.
A partir de 1985 reorienta sus actividades hacia la harina y el aceite de pescado, siguiendo el cambio experimentado por la industria.
As of 1985, Sotomayor reoriented its activities towards fishmeal and fishoil, following the changes experienced by the industry.
El caso argentino expone como un país periférico reorienta su política comercial y exterior hacia los nuevos centros de poder internacional.
From the Argentinean case, the way a periphery country readdresses its commercial and foreign policy towards the new centers of international power is analyzed.
Para conseguir estos objetivos, el Gobierno se ha comprometido a promover la inversión y el ahorro interno al tiempo que reorienta la inversión hacia los sectores prioritarios.
To these ends, the Government has undertaken to promote investment and domestic saving while redirecting investment towards priority sectors.
Holding multinacional de moda con presencia mundial reorienta su actividad en la península ibérica transformando el modelo de negocio y restructurando las operaciones.
Multinational holding devoted to fashion industry with worldwide presence reshapes its activity in the Iberian Peninsula transforming the business model and restructuring its operations.
El marco se reorienta automaticamente al cambiar la posicion y el panorama es navegable con el movimiento de un dedo en contacto con la pantalla.
The frame automatically rotates on changing the position and the panorama is navigable by the movement of a finger in contact with the screen.
Después de 7 años al servicio exclusivo del público, Philippe se reorienta en abril de 2007 y crea a la sociedad de servicios de buceo CABOcanarias.
After 7 years at the exclusive service of the public, Philippe reorientates himself in April 2007 and creates the scuba diving services firm CABOcanarias.
El misionero laico se forma en la misión, de allí se enfoca, reevalúa, crece y se reorienta con nuevos impulsos para mejorar su tarea misionera.
The lay missionary is trained in the mission, their focus is to reevaluate, grow and reorient themselves with new impulses to improve their missionary task.
Inspirándose en la rica historia de Blancpain, la nueva dirección reorienta las colecciones para expresar los valores que conforman el ADN de la marca.
Drawing on the rich history of Blancpain, the new management is readjusting the focus of its collections to express the values the make up the brand's DNA.
En el año 2012, el proyecto se reorienta y se transforma en un espacio sin ánimo de lucro dedicado a la investigación y la presentación de proyectos de arte contemporáneo.
In 2012, the project changed direction and transformed into a non-profit space dedicated to the research and presentation of contemporary art projects.
Palabra del día
el portero