El mensaje está claro: mantengamos viva nuestra alianza y redoblemos nuestros esfuerzos. | The message is clear: let us keep our partnership alive while redoubling our efforts. |
Continuemos por tanto la labor que hemos emprendido y redoblemos nuestros esfuerzos. | So let's continue the work we're in—and let's redouble our efforts. |
Es importante que redoblemos nuestros esfuerzos con el propósito de alcanzar nuestros objetivos. | It is important that we redouble our efforts with a view to achieving our goals. |
Bélgica opina que hoy es urgente que redoblemos nuestros esfuerzos. | Belgium believes that, today, it is urgent to take our efforts to the next level. |
A menos que redoblemos y concertemos nuestros esfuerzos, la pobreza y la desigualdad pueden seguir empeorando. | Unless we redouble and concert our efforts, poverty and inequality may get worse still. |
Es preciso que redoblemos nuestros esfuerzos a fin de promover los derechos de los pueblos indígenas. | We need to step up our work to advance the rights of indigenous people. |
Ahora bien, ¡que redoblemos la lucha y cambiemos esta situación entera de una vez para siempre! | Now let's get down and change all this once and for all! |
Por consiguiente, espero que, como Parlamento, redoblemos nuestros esfuerzos para participar en este proceso. | I would hope therefore that we, as a Parliament, might step up our own efforts to participate in this process. |
Los Objetivos de Desarrollo del Milenio exigen que redoblemos los esfuerzos desde hoy hasta 2015, la fecha límite. | The Millennium Development Goals require our redoubled efforts from now till the target date of 2015. |
Es imprescindible que redoblemos nuestros empeños por lograr que la Conferencia de Desarme reanude su labor. | It is imperative for us to redouble our efforts to get the Conference on Disarmament back to work. |
