Resultados posibles:
redoblaremos
Futuro para el sujetonosotrosdel verboredoblar.
redobláremos
Futuro de subjuntivo para el sujetonosotrosdel verboredoblar.

redoblar

Primero, redoblaremos los esfuerzos del Gobierno por cumplir con su responsabilidad.
First, we will strengthen Government efforts to fulfil its responsibility.
Como ya he dicho, redoblaremos nuestros esfuerzos en el futuro.
As I said, in the future we will do more.
Puedo confirmar en conclusión que redoblaremos nuestros esfuerzos para promover nuestros valores.
In conclusion, I can confirm that we will redouble our efforts to promote our values.
Unidos redoblaremos nuestros esfuerzos para que esos recursos disponibles sean aprovechados en beneficio de todos.
Together, we will take extra steps to ensure that these available resources are used to the benefit of humanity.
Continuaremos comprometidos con la seguridad de nuestros colaboradores y redoblaremos esfuerzos en la construcción de una empresa sustentable de largo plazo.
We remain committed to the safety of our employees, and we will redouble efforts to build a long-term sustainable company.
Como ya señaló el Sr. Guéhenno, redoblaremos nuestros esfuerzos para evaluar la repercusión de nuestros programas y determinar el alcance del problema.
As Mr. Guéhenno already emphasized, we will step up our efforts to evaluate the impact of our programmes and to determine the scope of the problem.
Primeramente, redoblaremos nuestros esfuerzos para convencer al Consejo de que debe flexibilizar su posición de aquí a la reunión del Consejo sobre Educación del próximo 20 de noviembre.
First we shall redouble our efforts to convince the Council to soften its position between now and the Education Council on 20 November.
Hacia adelante, redoblaremos esfuerzos para consolidar esta filosofía, con la que tenemos un compromiso permanente, como lo demuestran las acciones que se describen en el presente documento.
Going forward, we will redouble our efforts to consolidate this philosophy, toward which we have a permanent commitment, as demonstrated in the actions described in this report.
En esa perspectiva, redoblaremos los esfuerzos para lograr que las mujeres estén representadas, en forma equilibrada y a todo nivel, en los órganos, organismos y entidades de la OEA.
We will increase our efforts to make sure that women are represented, equitably and at all levels in every organization, body and entity of the OAS.
Con este fin, redoblaremos nuestros esfuerzos por hacer de la Conferencia un foro para el diálogo político mediante la formulación de enfoques comunes de la seguridad y la cooperación sobre la base del consenso.
To this end, we will intensify our efforts to develop CICA as a forum for political dialogue through elaborating common approaches to security and co-operation on the basis of consensus.
Con este fin, redoblaremos nuestros esfuerzos por hacer de la Conferencia un foro para el diálogo político mediante la formulación de enfoques comunes de la seguridad y la cooperación sobre la base del consenso;
To this end, we will intensify our efforts to develop CICA as a forum for political dialogue through elaborating common approaches to security and co-operation on the basis of consensus.
La Comisión se ha comprometido con el objetivo de hacerlo; lejos de dejarse desanimar por los contratiempos, redoblaremos nuestros esfuerzos, y el Tribunal de Cuentas nos da nuevos alientos en pos de este objetivo.
The Commission has committed itself to the objective of doing so; far from being discouraged by setbacks, we will redouble our efforts, and the Court of Auditors gives us fresh courage as we pursue this goal.
Su memoria continuará siendo una inspiración para todos los que trabajan en el área de la tuberculosis y la salud pulmonar, y redoblaremos nuestros esfuerzos en nombre de las causas por las que ella se preocupaba tan profundamente.
Her memory will continue to be an inspiration to all who work in TB and lung health, as we redouble our efforts on behalf of the causes about which she cared so deeply.
Sobre la base de las conclusiones de Consejo Europeo, redoblaremos nuestros esfuerzos para preparar, una vez se den las condiciones, la creación de una zona de libre comercio y para facilitar la expedición de visados de corta duración.
Based on the European Council conclusions, we will step up our efforts to prepare, once the conditions are met, to create a free trade area and to facilitate the issue of short-term visas.
Seguiremos asimismo participando activamente en los procesos interinstitucionales y los mecanismos conexos de financiación común, como el Fondo central para la acción en casos de emergencia, y redoblaremos los esfuerzos para ampliar nuestra base de financiación.
We will also continue to participate actively in the inter-agency processes and related pooled funding mechanisms such as the Central Emergency Response Fund, and we will make renewed efforts to broaden our funding base.
En cuanto a los métodos de trabajo, redoblaremos los esfuerzos coherentemente, guiados por la visión de un Consejo más representativo y con mayor legitimidad que actúa verdaderamente en nombre de los intereses de los miembros en su conjunto.
As far as working methods, we will pursue our efforts consistently, guided by the vision of a Council that is more representative and has greater legitimacy by dint of genuinely acting on behalf of the interests of the membership as a whole.
Para avanzar hacia un futuro próspero para todos, facilitaremos la regularización de los títulos de dominio de las propiedades urbanas y rurales y redoblaremos nuestros esfuerzos para aumentar el acceso al crédito y apoyo técnico para las microempresas, y protegeremos los derechos básicos de los trabajadores.
To move toward a prosperous future for all, we will facilitate the provision of legal title to urban and rural properties and redouble our efforts to increase access to credit and to provide technical support for microenterprises, and protect the basic rights of workers.
Redoblaremos nuestros esfuerzos con dos nuevos proyectos.
We will redouble our efforts with two new projects.
Redoblaremos esfuerzos para combatir la farsa de justicia que existe en Oaxaca-México.
We will redouble our efforts to combat the farcical justice that exists in Oaxaca-México.
Redoblaremos nuestros esfuerzos para asegurar que este problema se resuelva de forma pacífica.
We will redouble our efforts to ensure a peaceful settlement to the problem.
Palabra del día
crecer muy bien