Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¡Mi runneth de la taza excesivo y yo no nos estamos quejando!
My cup runneth over and I'm not complaining!
¿Nos estamos quejando porque la gente quiere estar con nosotros?
We're complaining because people want to be with us?
Nos estamos quejando por ello, pero no hacen nada.
We are complaining about it, but nothing is being done.
No nos estamos quejando, no.
We are NOT complaining, no.
No nos estamos quejando.
Not that we're complaining or anything.
Pero ¡No nos estamos quejando!
We're not complaining!
No podemos explicar por qué existe una escalera tan pequeña, pero ni nosotros ni Guinness nos estamos quejando.
We can't explain why an escalator this tiny exists, but you don't hear us, or Guinness, complaining.
Como resultado, nos estamos quejando todavia, ante la amenaza de una guerra nuclear y la esclavizacion al comunismo.
As a result we today are all still groaning under the threat of nuclear war and enslavement to Communism.
Ella es la reina que ha aparecido en más temporadas de Drag Race que cualquier otra reina excepto RuPaul, pero no nos estamos quejando.
She's the queen who has appeared on more seasons of Drag Race than any other queen save RuPaul, but we're not complaining.
No estamos muy seguros de por qué lo hacen ni tampoco parecen tener la respuesta, pero no nos estamos quejando.
We're not quite sure why they do it and they don't really seem to have the answer either, but we are not complaining.
Palabra del día
el coco