quejarse
Y nunca se quejarán de su esposa de nuevo. | And they'd never complain about their spouse again. |
En cambio, otros se quejarán de que esto no es suficiente. | Others instead will complain that this is not enough. |
La mayoría de los niños con ambliopía no se quejarán de problemas de visión. | Most children with amblyopia won't complain of vision problems. |
Supongo que las chicas no se quejarán. | I guess the girls won't complain. |
Por supuesto, los propietarios de iPhone se quejarán cuando su teléfono está perdiendo una característica importante. | Of course, iPhone owners will gripe when their phone is missing an important feature. |
No se quejarán, está bien. | They won't complain, it's fine. |
No se quejarán, está bien. | They won't complain, it's fine. |
Los pacientes se quejarán generalmente de disnea y malestar en el pecho, asociado a la obstrucción arterial. | Patients will typically complain ofdyspneaand chest discomfort, relating to the arterial obstruction. |
De eso se trata todo. Bueno, elegiré por ellos, y a diferencia de ti, no se quejarán. | Well, I'll choose for them, and unlike you, they won't complain. |
Los reformistas y los pacifistas sacudirán la cabeza con tristeza y se quejarán sobre la triste situación del mundo en el que vivimos. | The reformists and pacifists will shake their heads sadly and complain about the sad state of the world we live in. |
Existirán algunas personas que se quejarán de que este será el único evento en tu vida donde debes derrochar y no preocuparte por las consecuencias. | There will be some people who complain about this being the only event in your life where you should splurge and not worry about the consequences. |
Mientras que unos afirmarán que no están enfermos, otros harán verdaderos dramas o exagerarán lo que sienten y se quejarán en voz alta acerca de los síntomas que tienen. | While some will claim they're not ill, others may dramatize or exaggerate how they feel and complain loudly about their symptoms. |
Ése es un heck de una venta a la falta hacia fuera encendido.Ahora la mayoría de los hombres se quejarán probablemente en mí para éste, pero el la ma's c'est compite. | That's one heck of a sale to miss out on.Now most men will probably gripe at me for this one, but c'est la vie. |
Que los jovencitos lo llamarán la rutina, los ancianos se quejarán que en sus tiempos paseaban, paseaban así, las tradiciones familiares de Año Nuevo son necesarias a todo. | Let youths will call it routine, old men will complain that in their times walked, so walked, family New Year's traditions are necessary to all. |
Los puristas se quejarán de la incorporación de tantos personajes nuevos. Mi preferido es Telefonito (Chatter Telephone), el clásico teléfono de Fisher-Price para pequeñitos, cuya sonrisa pintada oculta un astuto informante. | Purists will argue over the addition of so many new characters—my favorite is Chatter Telephone, the classic Fisher-Price tot toy, whose painted smile belies a street-smart informer. |
Si hay algún problema con las tallas los consumidores normalmente avisarán (o se quejarán) en las valoraciones y recomendarán a los siguientes compradores que cojan una talla más grande o más pequeña de lo habitual. | If there are any problems with sizes, customers will leave comments warning (or complaining) about it and will advise other customers to buy a smaller or larger size than usual. |
Un proyecto de este tipo debería implicar un importante gasto público selectivo en el sentido keynesiano más tradicional, y los Gobiernos sin duda se quejarán de que carecen de los medios para llevar adelante una política así. | It would have to involve targeted government spending in the traditional Keynesian sense and governments are bound to complain that they haven't the means to carry out such a policy. |
No se quejarán de su trabajo; al contrario, lo amarán porque es útil y porque los preserva de la ociosidad, que es la madre de todos los vicios. | They will not complain about their work; on the contrary, they will love it because it is useful and because it preserves them from idleness, which is the mother of all vices. |
No había un caso ni testigos que se quejaran, ¿qué podía hacer? | No case, no complaining witnesses, what could I do? |
Augustus Caesar quitó Archelaus de oficina en 6 A.D. después de que se quejaran sus temas. | Augustus Caesar removed Archelaus from office in 6 A.D. after his subjects complained. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!