Resultados posibles:
quejaré
Futuro para el sujetoyodel verboquejarse.
quejare
Futuro de subjuntivo para el sujetoyodel verboquejarse.
quejare
Futuro de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboquejarse.

quejarse

No me quejaré más, independientemente de lo que hagas.
I won't complain any more, whatever you do.
Aun cuando yo encuentro las fallas en ella, Yo no me quejaré
Even if I find flaws in her, I won't complain.
Desde ahora, prometo que solo me quejaré ocasionalmente.
From now on, I promise I'll only complain intermittently.
¿Llega el momento cuando uno dice: "Ya no me quejaré"?
Does there come a point when one says, "I will no longer whine"?
Si alguien sugiere esperar afuera, no me quejaré.
If someone wants to suggest waiting for them outside, I won't complain.
No me quejaré si no puedo hacer lo que quiero.
Not complain if I do not get my way.
Nunca me quejaré de la migraña de nuevo.
I'll never complain about a migraine again.
Pero no me quejaré mucho tiempo más.
But I won't complain much longer.
No me quejaré de lo que no tengo.
Not complain about what I don't have.
No son pesadas, pero aún me quejaré.
Not heavy, but I'm still complaining.
Dicho esto, si encuentro algunos nachos camino a mi cuarto, no me quejaré.
That said, if some nachos found the way to my room, I wouldn't complain.
Nunca me quejaré, mientras te tenga a mi lado.
I shall never complain, not as long as I am near you.
De acuerdo, no me quejaré.
All right, we won't complain about it.
Pero no me quejaré.
But I will not complain.
Nunca me quejaré mientras esté contigo.
I shall never complain, not as long as I'm near you.
No me quejaré, señor.
I won't argue that, sir.
Para ser honesto, si quieres dejar a Kingsley aquí porque se quejó, yo no me quejaré.
To be honest, if you want to leave Kingsley here cos he complained, I wouldn't complain.
Si eres la mitad de bueno que la sangre que llevas adentro, no me quejaré.
If you turn out half as good as the blood that's in you, I'll not complain.
Nunca me quejaré de la clase de carro que conduzco Solamente estaré feliz de que puedo conducir.
I will never complain about the kind of car I drive–I will just be happy that I can drive.
Cuando todo esto termine... no me quejaré de la comida, estaré feliz de volver a nuestra misión original
When this is all over... I won't be complaining about the food,... I'll just be happy to get back to our original mission.
Palabra del día
permitirse