El ejército tiene un plan para encargarse de esas cosas. | The military has a plan to deal with these things. |
El Sr. Ulyanov desea encargarse de él en persona. | Mr. Ulyanov wishes to take care of him in person. |
El Sr. Ulyanov quiere encargarse de él en persona. | Mr. Ulyanov wishes to take care of him in person. |
Cuando no lo hizo, Marcos tuvo que encargarse de él. | When he didn't, Marcos had to take care of it. |
Nuestro personal puede encargarse del envío y desembalaje de los equipos. | Our staff can handle shipping and unpacking of the equipment. |
Como si otra persona tuviera que encargarse de la situación. | As if someone else had to take care of the situation. |
Mi tío envió a su mejor tipo para encargarse de Parker. | My uncle sent his best guy to take care of Parker. |
Pero Maloney no estaría dispuesto a encargarse de eso, ¿verdad? | But Maloney wouldn't be willing to do that, would he? |
Un hombre capaz como él puede encargarse de sus problemas. | A capable man like him, can take care of his problems. |
Dos policías son destinados, desde Madrid, para encargarse del caso. | Two policemen are destined, from Madrid, to take on the case. |
