Resultados posibles:
despedí
Imperativo para el sujetovosdel verbodespedir.
despedí
Pretérito para el sujetoyodel verbodespedir.

despedir

despedir(
dehs
-
peh
-
deer
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
1. (decir adiós a)
a. to say goodbye to
Despidió a su amiga para irse a clase.She said goodbye to her friend and headed to class.
b. to see off
Mi hermana va a viajar por Europa, así que vamos a despedirla al aeropuerto.My sister's going traveling round Europe, so we're seeing her off at the airport.
2. (echar del trabajo)
a. to fire
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Despidieron al empleado acusado de acoso sexual.They fired the employee accused of sexual harassment.
b. to dismiss
Un empleador no puede despedir a un empleado fijo sin tener un motivo de peso.An employer can't dismiss a permanent employee without good reason.
c. to lay off
Despidieron a miles de trabajadores durante la crisis financiera.Thousands of employees were laid off during the financial crisis.
d. to sack
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
No entiendo por qué me despidieron. Yo hacía exactamente lo que me pedían que hiciera.I don't understand why they sacked me. I was doing exactly what they asked me to do.
e. to give the sack
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Descubrieron que su contable les estaba robando y lo despidieron.They found out their accountant was stealing from them and they gave him the sack.
f. to let go
Siento que tenemos que despedirte porque necesitamos hacer recortes.I'm afraid we're going to have to let you go because we need to make cutbacks.
g. to make redundant (Reino Unido)
En 2015 la empresa hizo una reestructuración de personal y despidió a 50 empleados.In 2015 the company restructured its workforce and made 50 employees redundant.
3. (desprender)
a. to give off
El hedor que despedía era como el de una tumba.The stench he gave off was like that of a tomb.
despedirse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p.ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
4. (decir adiós)
a. to say goodbye
Se despidió de sus amigos antes de mudarse a Perú.He said goodbye to his friends before moving to Perú.
b. to see off
Iré a la estación a despedirme de Ana.I'm going to go to the station to see Ana off.
Copyright © Curiosity Media Inc.
Obtén acceso gratuito a más traducciones
Aprende más con acceso ilimitado al diccionario. Inscríbete hoy gratis.
O ve un anuncio con video para continuar
despedir
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
1. (decir adiós)
a. to say goodbye to
nos despidió con la manohe waved goodbye to us
fuimos a despedirle a la estaciónwe went to see him off at the station
2. (de un empleo)
a. to make redundant, to lay off (por cierre, reducción de plantilla)
3. (por razones disciplinarias)
a. to sack, to fire
4. (lanzar, arrojar)
a. to fling
salir despedido de/por/hacia algoto fly out of/through/toward something
5. (difundir, desprender)
a. to give off
despide un olor insoportableit gives off an unbearable smell
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p.ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
6. (decir adiós)
a. to say goodbye
se despidieron con un besothey kissed each other goodbye
se despide atentamenteyours sincerely/faithfully
si no apruebas, ya puedes despedirte de la motoif you don't pass, you can kiss the motorbike goodbye
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
despedir
verbo transitivo
1 (decir adiós a) (gen) to say goodbye to; [+visita] to see out; [+cliente] to show out
fuimos a despedirlo a la estación we went to see him off at the station; ¿cómo vais a despedir el año? how are you going to see the new year in?
2 (librarse de) [+empleado] to dismiss; sack (familiar); [+inquilino] to evict
despedir algo de sí to get rid of sth; despedir un pensamiento de sí to put a thought out of one's mind
3 (lanzar) [+objeto] to hurl; fling; [+flecha] to fire; [+jinete] to throw
salir despedido to fly off (familiar)
despedir el espíritu to give up the ghost
4 (desprender) [+olor, calor] to give off
verbo pronominal
despedirse
1 (decir adiós) to say goodbye; take one's leave (formal)
se despidieron they said goodbye to each other; despedirse de algn (gen) to say goodbye to sb; take one's leave of sb (formal); (en estación, aeropuerto) to see sb off; ¡ya puedes despedirte de ese dinero! you can say o kiss goodbye to that money!; se despide atentamente yours sincerely; sincerely yours; (EEUU) yours faithfully
2 (dejar un empleo) to give up one's job
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce despedí usando traductores automáticos
Ver traducciones automáticas
Conjugaciones
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés de gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com
inglés.com es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.
REDES SOCIALES
APLICACIONES