despedían
despedir
Si un mes nos negábamos a hacerlo, nos despedían. | If we refused to pay them one month, they fired us. |
Muchos se despedían dos veces, sin advertir que ya lo habían hecho. | Many of them said goodbye twice, without realizing they'd already done so. |
Todos los años que Irina casada por Sergey, los esposos prácticamente se despedían nunca. | All years that Irina is married to Sergey, spouses practically never left. |
Dijo que cuando se despedían. | He said it when they were saying goodbye. |
Al poco tiempo de empezar un trabajo, lo despedían. | No sooner had he started a job, he'd be asked to leave. |
Hice lo que ellos querían si les daba algún problema, me despedían. | If I give them any trouble, they cut me. |
Jhoira esperó mientras Teferi y Niambi se despedían en la cubierta del Vientoligero. | Jhoira stood by while Teferi and Niambi said goodbye on the deck of the Weatherlight. |
Afirmó que cada vez que los empleadores se enteraban de sus opiniones políticas, lo despedían.[319] | He said every time employers learn of his political views, he is fired.[321] |
Nuestros Hermanos los despedían con la esperanza de reunirse pronto con ellos. | Our brothers said goodbye to them in hopes of going to join them soon. |
¿Saben cómo me despedían? | You know what I would get? |
Mucho tiempo el futbolista conocido y la cantante se encontraban, se reñían y hasta se despedían. | Long time the famous football player and the singer met, quarreled and even left. |
A medida que se despedían, muchas se mostraban muy felices de haber sido parte del taller. | As the women left, many were happy that they had been part of it. |
Para combatir esta desigualdad entre empresas dentro de Yugoslavia, las empresas autogestionadas no despedían a los trabajadores. | To combat this inequality between firms in Yugoslavia, the poor companies attempted to raise wages. |
Estas divisiones despedían una impresión de un partido dividido, que había perdido el contacto con los electores. | These divisions gave off an impression of a divided party, which had lost touch with the voters.[citation needed] |
Con su ayuda las personas que sufren en el peso sobrante, se despedían de los centímetros odiosos fácilmente y rápidamente. | With its help the people suffering from excess weight left hated centimeters easily and quickly. |
El patrón nos mandaba a pizcar más recio, y si no nos apresurábamos, nos despedían. | The grower told us to pick faster and, if we didn't speed up, we were fired. |
Danilo nació cuando muchos niños cubanos despedían a sus padres que partían hacia la guerra en Angola. | Danilo was born when many Cuban children were saying goodbye to their parents as they left for the war in Angola. |
Según AnnaLinn se despedían y se estrechaban de nuevo más de 45 veces por todo el tiempo de sus relaciones. | According to Annalinn they left and again more than 45 times for all the time of their relations met. |
Y algunas veces los veía con gran resplandor que despedían, y todo la aumentaba la reverencia y veneración. | Sometimes She saw them clothed in great splendor, which elicited from Her increased reverence and veneration. |
Los dedos estaban adornados con anillos de piedras de tamaño y brillo diferentes que despedían destellos de luz hacia el suelo. | The fingers were adorned with rings of various sized stones and different hues that sent rays of light toward the floor. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!