Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Pero Pablo no quiso apartarse de la senda del deber.
But Paul would not swerve from the path of duty.
En la infancia, hay una presión apartarse del urweg.
In childhood, there is pressure to depart from the urweg.
Barcos apartarse de Strmkajen en el centro de la ciudad.
Boats depart from Strömkajen in the centre of town.
Estoy segura que puede apartarse un momento de los apóstoles.
I'm sure he can spare one moment from the apostles.
En algunas circunstancias, el juez puede apartarse del rango específico.
In certain circumstances, the judge may depart from the specified range.
Habría hecho cualquier cosa por ella, incluyendo apartarse de otra mujer.
Would've done anything for her, including walking away from another woman.
¡Uno no puede apartarse de las Escrituras para luego prosperar!
One cannot depart from the Scriptures and then prosper!
Me dijo que no quería apartarse de su esposa.
Said he doesn't want to be away from his wife.
Los países deben resistir la tentación de apartarse de la mundialización.
Countries must resist the temptation to withdraw from globalization.
Pero este club le ayudó a apartarse de la política.
But the club helped her move away from politics.
Palabra del día
intercambiar