Resultados posibles:
apartaste
Pretérito para el sujetodel verboapartar.
apartaste
Pretérito para el sujetovosdel verboapartar.

apartar

De veras deberías dedicar mucho tiempo a la gratitud, tú que te marchaste, que te apartaste del mundo y estás más cerca del Señor.
You should devote a great deal of time to give thanks, you who left and part-ed from the world and came closer to the Lord.
JUEC 5:4 Cuando saliste de Seir, oh Jehová, Cuando te apartaste del campo de Edom, La tierra tembló, y los cielos destilaron, Y las nubes gotearon aguas.
JUDG 5:4 LORD, when thou wentest out of Seir, when thou marchedst out of the field of Edom, the earth trembled, and the heavens dropped, the clouds also dropped water.
¿Desde cuándo te apartaste de los pobres?
Since when you got excluded from the poor?
Te diste el gusto, como un macho cabrío y te apartaste.
You've done your wrong, like a lecher, and keep aside.
Entonces, ¿por qué te apartaste cuando te toqué?
Then why did you flinch when I touched you?
Sí, y te apartaste de tu familia.
Yeah, well, you took a break from your family.
El hecho es que tú te apartaste.
The fact is that you fell away.
Me obligaste a darte una lección porque te apartaste de mí.
You forced me to teach you a lesson because you turned away from me.
No te apartaste del sol por pereza.
You were too lazy to move out of the sun.
Entonces, ¿te apartaste de tu familia?
So you walk away from your family?
Michael, ¿por qué te apartaste?
Michael, why aren't you isolated?
Realmente te apartaste al final.
It really fell apart at the end.
Vi que te apartaste durante la comida.
So... I saw you cut out of lunch today.
Él ganó porque te apartaste por el bien del partido.
The only reason he's mayor is because you stepped aside for the good of the party.
Por qué no te apartaste del camino?
Why didn't you get out of the way?
¿Por qué no te apartaste?
Why didn't you move?
Ah, ¿y te apartaste?
Oh, and you moved away?
¿Porqué te apartaste de mí.
Why did you turn Away from me
Pero lo que no creo que supere nunca es que cuando te besé, te apartaste de mí.
But the thing that I don't think I'll ever get over is that when I did kiss you, you pulled away from me.
En ese caso, juzgaré toda tu vida: los momentos cuando supiste caminar por la virtud y los momentos donde te apartaste de ella.
In this case, I will judge your life, the moments when you knew to work for the virtue and those where you were diverted from it.
Palabra del día
la huella