"Turn right" es una frase que se puede traducir como "gira a la derecha", y "take" es un verbo transitivo que se puede traducir como "tomar". Aprende más sobre la diferencia entre "turn right" y "take" a continuación.
Turn right at the second traffic light and continue on Main Street until you see the park.Gira a la derecha en el segundo semáforo y sigue por Main Street hasta que veas el parque.
To get to your classroom, turn right at the end of the hallway and walk to the third door on the left.Para llegar a tu clase, dobla a la derecha al final del pasillo y camina hasta la tercera puerta a la izquierda.
Turn right after the park and you'll see the theater.Doblen a la derecha después del parque y verán el teatro.
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
Take China, for example. It has fewer natural resources, but it is developing optimally.Tomemos por ejemplo a China. Tiene menos recursos naturales pero su desarrollo es óptimo.
If the ceasefire is not respected, we'll feel obliged to take appropriate measures.Si no se respeta el alto al fuego, nos veremos obligados a tomar las medidas oportunas.
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
For tax purposes, tips are estimated based on the take of the restaurant.A efectos impositivos, las propinas se calculan en base a la recaudación del restaurante.
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The law prohibits the take of species that are considered to be endangered.La ley prohíbe la captura de las especies que se consideran en peligro de extinción.