vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Take" es un verbo transitivo que se puede traducir como "tomar", y "scene" es un sustantivo que se puede traducir como "la escena". Aprende más sobre la diferencia entre "take" y "scene" a continuación.
take(
teyk
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
1. (aprehender)
5. (acompañar)
6. (conducir)
7. (ir por)
a. tomar
Once there, take the second turn on the left.Una vez allí, toma el segundo desvío a la izquierda.
b. agarrar (Latinoamérica)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
We have to take the expressway to Arlington.Tenemos que agarrar la autopista que va a Arlington.
8. (viajar en)
9. (robar)
a. llevarse
I left the laptop in my car and someone took it.Dejé el portátil en el coche y alguien se lo llevó.
10. (sorprender)
11. (adquirir)
12. (recoger)
13. (capturar)
a. tomar (una ciudad o un prisionero)
They took the city after a two-week battle.Tomaron la ciudad tras dos semanas de lucha.
14. (obtener)
15. (ingerir)
a. tomar (medicamento o alimento)
You have to take one tablet every four hours.Tiene que tomar una pastilla cada cuatro horas.
b. comer (alimento)
I'll take the spaghetti and the salad.Yo voy a comer los espaguetis y la ensalada.
a. tener capacidad para
The stadium can take up to 75,000 people.El estadio tiene capacidad para 75,000 personas.
17. (admitir)
a. aceptar (efectivo o soborno)
This restaurant only takes cash.En este restaurante solo aceptan efectivo.
c. admitir (pacientes)
At the moment, the hospital cannot take any more patients.De momento, el hospital no puede admitir más pacientes.
18. (aguantar)
a. soportar
Our chairs are designed to take weights of up to 130 kg.Nuestras sillas están diseñadas para soportar pesos de hasta 130 kg.
19. (sufrir)
20. (tolerar)
a. aguantar
Ever feel like you can't take it anymore?¿Alguna vez has sentido que ya no aguantabas más?
21. (interpretar)
22. (comprender)
a. entender
There are books and then there are books, if you take my meaning.Hay libros y hay libros, si me entiendes.
23. (considerar)
a. tomar
Take China, for example. It has fewer natural resources, but it is developing optimally.Tomemos por ejemplo a China. Tiene menos recursos naturales pero su desarrollo es óptimo.
b. mirar
Take Mark. He has already forgotten about the whole thing.Mira a Mark. A él ya se le ha olvidado completamente el asunto.
24. (confundir)
25. (llevar a cabo)
b. tomar (medidas o decisión)
If the ceasefire is not respected, we'll feel obliged to take appropriate measures.Si no se respeta el alto al fuego, nos veremos obligados a tomar las medidas oportunas.
26. (estudiar)
a. presentarse a
State the reasons why you want to take the exam.Indique las razones por las que desea presentarse al examen.
28. (necesitarse)
a. hacer falta
It took me several tries before I managed it.Me hicieron falta varios intentos antes de conseguirlo.
29. (utilizar)
b. aprovechar (oportunidad)
I'll take this opportunity to thank you for all your support.Aprovecho la oportunidad para agradecerles todo su apoyo.
30. (ocupar tiempo)
31. (fotografiar)
32. (escribir)
33. (medir)
34. (creer)
a. ser de
He takes the view that design is nothing without function.Es de la opinión de que el diseño no es nada sin funcionalidad.
a. gustar
I am very taken with him, but do I really want to start a relationship?Me gusta mucho, pero ¿quiero de verdad meterme en una relación?
36. (experimentar)
37. (seguir)
a. continuar
I'll stop now and tomorrow we'll take it from here.Lo dejo aquí y mañana continuamos a partir de este punto.
38. (matemáticas)
39. (gramática)
a. alquilar
We are taking an apartment in Venice for two months.Vamos a alquilar un apartamento en Venecia por dos meses.
a. dar clase a
He took us for maths in secondary school.Nos daba clase de matemáticas en bachillerato.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
42. (jardinería)
43. (medicina)
a. surtir efecto (vacuna)
The vaccine took for some children, but not for others.En el caso de algunos niños la vacuna surtió efecto, en el de otros no.
44. (encenderse)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
47. (ganancias)
a. la recaudación (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
For tax purposes, tips are estimated based on the take of the restaurant.A efectos impositivos, las propinas se calculan en base a la recaudación del restaurante.
48. (cine)
a. la toma (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The scene was shot in a single take.La escena se rodó en una sola toma.
49. (punto de vista)
a. la opinión (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
I'd love to hear his take on the subject.Me encantaría conocer su opinión sobre el tema.
50. (pesca)
a. la captura (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The law prohibits the take of species that are considered to be endangered.La ley prohíbe la captura de las especies que se consideran en peligro de extinción.
scene(
sin
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
a. la escena (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
We will film some scenes in the woods.Filmaremos algunas escenas en el bosque.
2. (teatro)
a. la escena (F) (parte de un acto)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
We studied the famous speech in Act III, Scene 2.Estudiamos el famoso discurso del acto III, escena 2.
3. (lugar)
a. el escenario (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The following day they returned to the scene of the battle.Al día siguiente volvieron al escenario de la batalla.
4. (vistazo)
a. la escena (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The mosaics depicted scenes of everyday Roman life.Los mosaicos mostraban escenas de la vida cotidiana romana.
5. (alboroto)
a. la escena (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Don't make a scene in front of the children.No montes una escena delante de los niños.
b. el escándalo (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
He was embarrassed by the scene his son was causing.Estaba avergonzado por el escándalo que estaba montando su hijo.
6. (esfera)
a. el ámbito (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
She is quite well known on the arts scene.Es bastante conocida en el ámbito de las artes.
b. la escena (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
What can you tell me about the music scene in Buenos Aires?¿Qué me cuentas de la escena musical de Buenos Aires?