vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Close" es un verbo intransitivo que se puede traducir como "cerrar", y "open" es un adjetivo que se puede traducir como "abierto". Aprende más sobre la diferencia entre "close" y "open" a continuación.
close(
klos
,
kloz
)
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. cerrar
The flower shop closes at 8 p.m.La floristería cierra a las 8 p.m.
b. cerrarse
The wind caused the door to close behind me.El viento hizo que se cerrara la puerta detrás de mí.
a. terminar
The show closed with a musical number.El espectáculo cerró con un número musical.
b. concluir
The book closes with a quote by F. Scott Fitzgerald.El libro concluye con una cita de F. Scott Fitzgerald.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. cerrar
Please, close the door of the refrigerator.Por favor, cierren la puerta de la refrigeradora.
a. terminar
We close every department meeting with a recap of the action points.Terminamos cada reunión del departamento con un resumen de los puntos de acción.
b. clausurar
The speaker closed the conference with a speech.El orador clausuró la conferencia con un discurso.
c. poner fin a
The author closed his book with a great chapter.El autor puso fin a su libro con un capítulo genial.
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
adverbio
a. cerca
I hate when people stand close to me on the train.Odio que la gente se pare cerca de mí en el tren.
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
adjetivo
a. cercano
The closest hotel is four blocks away.El hotel más cercano queda a cuatro cuadras.
b. próximo
My house is close to the train station.Mi casa está próxima a la estación de tren.
a. íntimo
They have been close friends since school.Han sido amigos íntimos desde el colegio.
b. cercano
I have many close relatives living in my neighborhood.Tengo muchos parientes cercanos que viven en mi vecindario.
c. estrecho
They have had a close friendship since they began working together.Han tenido una estrecha amistad desde que empezaron a trabajar juntos.
d. directo
A cousin is a close relative, so you can invite them to the wedding.Un primo es un familiar directo, así que puedes invitarlos a la boda.
a. reñido
The Formula 1 race was very close.La carrera de Fórmula 1 estuvo muy reñida.
a. minucioso
After close examination, the evidence was admitted.Después de un examen minucioso, se admitió la prueba.
b. fiel
This is a close translation of the original text.Se trata de una traducción fiel del texto original.
c. detallado
Her thesis is a close study of Bolivar's military campaign.Su tesis es un estudio detallado sobre la campaña militar de Bolívar.
a. pesado
The day is too close to be outside. I'd rather stay indoors.El día está demasiado pesado para estar afuera. Prefiero quedarme adentro.
b. cargado
This room feels so close. Open a window.Este cuarto se siente tan cargado. Abre una ventana.
c. bochornoso
The air-conditioning is broken so the atmosphere in the office is very close.El aire acondicionado no funciona por lo cual el ambiente de la oficina está muy bochornoso.
a. tupido
I cannot make the weave on this quilt I'm knitting close.No logro que el tejido de esta colcha que estoy tejiendo quede tupido.
a. reservado
He's a very close person, and never talks about his personal life.Es una persona muy reservada y nunca habla de su vida personal.
b. tacaño (avaro)
Although he's wealthy, he never pays for me. He's such a close man!Aunque es rico, nunca me invita a nada. ¡Qué hombre más tacaño!
a. cerrado
The "u" in "full" is a close vowel.La "u" en "full" es una vocal cerrada.
a. apurado
Regionalismo que se usa en España
(España)
I asked the barber for a close shave.Le pedí al barbero un afeitado apurado.
b. al ras
I wanted a close shave, but the razor was dull.Quería un afeitado al ras, pero mi cuchilla estaba sin filo.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. el final
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
The close of the season is approaching.El final de la temporada se acerca.
b. la conclusión
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
After two hours, the speech finally came to a close.Después de dos horas, el discurso por fin llegó a su conclusión.
a. el recinto
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
The wedding will take place in the cathedral close.La boda tendrá lugar en el recinto de la catedral.
b. la calle sin salida
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
(calle cerrada)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
Leave your car here; this is a close.Deja aquí el coche, es una calle sin salida.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
open(
o
-
pihn
)
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
adjetivo
a. abierto
There is an open container in the fridge.Hay un contenedor abierto en la nevera.
a. abierto
The pieces are easy to reach when the game board is open for play.Las fichas se pueden alcanzar fácilmente cuando el tablero está abierto para jugar.
b. desplegado
The explorers left the map open on the table.Los exploradores dejaron el mapa desplegado sobre la mesa.
a. abierto
It was a lovely wedding under the open sky.Fue una boda encantadora a cielo abierto.
a. abierto
The path is open now; the fallen tree has been removed.La ruta ya está abierta; el árbol caído ya se quitó.
a. abierto
Our program is only open to paying members.Nuestro programa solo está abierto a los miembros de pago.
a. abierto
All team members must be open and honest.Todos los miembros del equipo deben ser abiertos y honestos.
b. franco
He has a very open way of speaking.Su manera de hablar es muy franca.
a. abierto
These paths are open to all residents of the city.Estas rutas están abiertas para todos los habitantes de la ciudad.
a. abierto
The store is not open right now; it closes at 9 pm.No está abierta la tienda en este momento; cierra a las 9 pm.
a. expuesto
Some of the networks are open to security problems.Algunas de las redes están expuestas a problemas de seguridad.
a. abierto
Is the position still open?¿Queda abierto el puesto?
a. desabrochado
You look really informal with your open shirt.Te ves muy informal con la camisa desabrochada.
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
The only open appointment is not convenient for me.La única cita que queda no me es conveniente.
We don’t have many options open to us.No nos quedan muchas opciones.
a. abierto
We can go wherever you want. I'm open to anything.Podemos ir adonde quieras. Estoy abierto a cualquier cosa.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. el aire libre
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
My fondest memories of my childhood are the nights I spent sleeping out in the open.Los mejores recuerdos de mi niñez son de las noches que pasé durmiendo al aire libre.
a. el abierto
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
The next Australian Open will take place in January.El próximo Abierto de Australia se celebrará en enero.
b. el open
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
How many times has Serena Williams competed at the US Open?¿Cuántas veces participó Serena Williams en el Open de Estados Unidos?
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. abrir
Don't open the gate or the chickens may get out.No abras la verja o las gallinas podrían escaparse.
b. destapar (contenedor)
I’m going to open the bottles now.Ya voy a destapar las botellas.
a. abrir
Open the chessboard and let's play.Abre el tablero de ajedrez y vamos a jugar.
a. abrir
We open our doors at 6 am.Abrimos nuestras puertas a las 6 am.
a. poner
She opened a coffee shop downtown.Puso un café el en centro.
b. abrir
They've opened a new bakery in the neighborhood.Han abierto una panadería nueva en el barrio.
a. abrir
The path will be open to public use next week.Se abrirá la ruta para uso público la semana que viene.
a. abrir
New technologies open new ways for invading privacy.Las nuevas tecnologías abren nuevos caminos para invadir la privacidad.
a. separar
You must open the ranks so the king can pass.Tienes que separar las filas para que pueda pasar el rey.
a. iniciar
We will open the conference with a speech from our president.Iniciaremos la conferencia con un discurso del presidente.
b. abrir
We'll open the Woody Allen season with one of his most emblematic movies.Abriremos el ciclo de Woody Allen con una de sus películas más emblemáticas.
c. entablar
The representative from Ecuador opened the negotiations.El representante de Ecuador entabló las negociaciones.
a. abrir
The famous soccer player was chosen to open the Olympic Games.El futbolista famoso fue escogido para abrir los Juegos Olímpicos.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. abrir
The swimming pool doesn't open on Sundays.La piscina no abre los domingos.
a. abrirse
The window opened with the wind.La ventana se abrió con el viento.
a. abrir
The artist opened with my favorite song.El artista abrió con mi canción favorita.
b. comenzar
The concert opened with fireworks.El concierto comenzó con fuegos artificiales.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.