Estaba abierto, no cerrado y no tenía asientos. | It was open, unenclosed and contained no seats. |
Un embalaje final dañado, no cerrado correctamente o incorrecto puede causar daños al equipo posterior y también, en ciertas circunstancias, causar problemas de seguridad al cliente final. | A damaged, not correctly closed or incorrect final packaging can cause damage to downstream equipment and also, under certain circumstances, cause end customer safety issues. |
Diseñado por los arquitectos Jaklitsch / Gardner Architect s junto con Follow the Honey, National Beekeeping Supplies y Nyuki Safari Company, proyectan un edificio no cerrado, que pueda extenderse a lo largo de los años según las necesidades. | Designed by Jaklitsch / Gardner Architect s in collaboration with Follow the Honey, National Beekeeping Supplies y Nyuki Safari Company, they project a non-enclosed building that can be spread over the years as required. |
El cuadro de diálogo puede ser movido, pero no cerrado. | The dialog box can be moved but not closed. |
Recuerda que debes estar abierto en la vida, no cerrado. | Remember that you are to be open in life, not closed. |
Tenemos un itinerario previsto, pero no cerrado. | We have an itinerary planned, but not closed. |
Pero no cerrado para Pani o para Spadaro. | But not closed for Pani or Spadaro. |
Gran jardín no cerrado 5.000 m2, relajante. | Large garden not enclosed 5000 m2, relaxing. |
Y el proyecto, por supuesto, no cerrado. | And the project, of course, not closed. |
Luego, me ha parecido un país abierto, no cerrado. | Then, to me it seems a country that is open, not closed. |
