Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Señoras y señores, Garfield salió de la calle cerrada.
Ladies and gentlemen, Garfield has left the cul-de-sac.
Este lote en particular se ubica al final de una calle cerrada, perfecto espacio para construir tu hogar.
This particular lot is located at the end of a cul-de-sac, perfect space to build your home.
La paz y la tranquilidad están garantizadas ya que el hotel se encuentra al final de una empinada calle cerrada.
Peace and quiet are guaranteed here as the hotel is at the top of a closed, steep lane.
Solamente dejo mi calle cerrada si Jon me lleva con la veterinaria... cosa que ha hecho mucho recientemente, y parece no tener nada que ver conmigo.
The only time I ever leave my cul-de-sac is when Jon takes me to the vet... which he's been doing a lot recently, and it appears to have nothing to do with me.
Complejo cerrado, con una gran piscina, jardines y calle cerrada.
Closed complex, with a large pool, gardens and closed street.
Se encuentra situada en una calle cerrada con 17 casas cerca de Mijas Pueblo.
Located on a closed road with 17 houses close to Mijas Pueblo.
Esta es una calle cerrada ubicada en un barrio tranquilo al lado de la playa.
This is a gated street located in a quiet neighborhood next to the beach.
Pero con la actualización de Whisper y la calle cerrada, tenemos que encontrar otra salida.
But with Whisper upgraded and that avenue closed, we had to find another way.
Dentro de la zona del pueblo de La ELiana, encontramos en una calle cerrada un chalet de reciente construcción.
Within the area of the village of L'Eliana, we find, in a closed road, a newly built villa.
En un despliegue de fuerza, un contingente de policías de motocicleta pasó en formación por la calle cerrada que colinda con el plantel.
In a show of force, a contingent of motorcycle cops rode in formation down the closed street next to campus.
Palabra del día
el eneldo