Esto permitiría, por ejemplo, que las inversiones en salud pública y los programas de comedores escolares redundaran en beneficios presupuestarios al reducir los gastos en tratamientos costosos, etc. | This would make it possible, for example, for investments in public health and school feeding programmes eventually to be beneficial for the budget as they reduce the cost of expensive treatments, etc. |
Si todas las organizaciones comunes de mercados fueran tan anticíclicas como ésta o si todas las organizaciones de mercados redundaran en beneficio de las empresas más pequeñas -algo que acaba de criticar el Sr. Busk- la estructura de las empresas agrícolas en Europa sería distinta. | If every common organisation of the market were as anti-cyclical as what Mr Garot has proposed, or if all organisations of the market were to work in favour of smaller holdings, as Mr Busk has just said, then holdings in Europe would be structured very differently. |
Estoy seguro de que esos acuerdos redundarán en beneficio del apoyo logístico. | I am confident that these arrangements will enhance logistics support. |
Sus consecuencias serán sumamente graves y no redundarán en beneficio de nadie. | Its consequences will be extremely serious and will serve no one's interests. |
Estas redundarán en interés de todos, como ustedes saben. | As you know, this is in everyone's interest. |
Estas Condiciones de Uso redundarán en beneficio de Franklin Templeton, sus sucesores y cesionarios. | These Terms of Use inures to the benefit of Franklin Templeton, its successors and assigns. |
Una Comisión débil y un Parlamento itinerante no redundarán en beneficio de Europa. | Europe' s interests will not be served by having a weak Commission and an itinerant Parliament. |
Desde el portal, se muestran convencidos de que estas modificaciones redundarán en beneficio de todos los actores. | From the portal, They are convinced that these changes will result in benefit of all stakeholders. |
Las crisis también redundarán probablemente en una ulterior profundización de las desigualdades de ingresos. | Also, the widening income inequalities are likely to increase due to the crises. |
Se espera que la ejecución y utilización de la plataforma redundarán en numerosos beneficios. | Once the platform is up and running it is expected to bring a number of benefits. |
