redundan
Presente para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboredundar.

redundar

Más bien, redundan para el bien de todo el cuerpo.
Rather, they redound to the good of the whole body.
El yoga consigue todos esos efectos, que redundan en la salud general.
Yoga gets all those effects, which lead to overall health.
Todos estos aspectos redundan también en el interés de Jartum.
All of these aspects are also in Khartoum’s interests.
Los conflictos de intereses redundan en proyectos de menor calidad.
Conflicts of interest will compromise the quality of the project.
Rigurosas pruebas y una amplia validación redundan en soluciones confiables para usted.
Rigorous testing and extensive validation means reliable solutions you can trust.
Creemos que pueden existir planes que no redundan necesariamente en nuestro interés.
We think they may have agendas that are not necessarily in our interest.
Por consiguiente, la cooperación y la participación redundan en el máximo interés de todos.
Therefore, cooperation and participation are in everyone's best interest.
Estas violaciones redundan en beneficio de los terroristas.
Such violations play right into the hands of terrorists.
Tweet Las discusiones y palabrerías que giran en torno a la inflación abundan y redundan.
Tweet The discussions and palaver that revolve around inflation abound and redound.
Por consiguiente, las medidas antidumping redundan en interés de la industria de la Unión.
Therefore, the anti-dumping measures are in the interest on the Union industry.
Todos estos factores redundan en una estabilidad económica para el país en todos los aspectos.
All of these factors lead to economic stability for the country in all aspects.
Las demoras en la presentación de las listas de carga redundan en demoras en el despliegue.
Delays in the submission of load lists result in deployment delays.
Esta es una de las cuestiones que nos unen y redundan en el interés de todos.
This is one of the issues that unites us and is in everybody's interest.
Su perseverancia, valor y dedicación redundan en mérito para ellos mismos, sus países y las Naciones Unidas.
Their perseverance, courage and dedication reflects credit on themselves, their countries and the United Nations.
Los matices dan ese toque que muchas veces redundan en la calidad de la representación.
Shades of colour give the touch that often marks out the quality of a show.
Las acciones de la clase dirigente redundan muy rara vez en beneficio de los dirigidos.
The actions of the ruling class are seldom undertaken for the benefit of the ruled.
Así pues, está claro que las medidas antidumping redundan en interés de la industria de la Comunidad.
It is therefore clear that anti-dumping measures are in the interest of the Community industry.
Las modificaciones positivas redundan sobre todo en beneficio de las ciudadanas europeas de las regiones.
The changes will primarily benefit the people in the regions of Europe.
Creemos que unas Naciones Unidas más eficaces y efectivas redundan en interés de todos los Estados Miembros.
We believe that a more efficient and effective United Nations is in the interest of all Member States.
La aplicación de normas y medidas de control comunes redundan en beneficio de la seguridad.
Common standards and inspection agreements boost safety levels.
Palabra del día
crecer muy bien