redundar

Estas negociaciones han redundado en importantes cambios en el terreno.
These negotiations have resulted in important changes on the ground.
Confiabilidad: Disponibilidad del 99,999% bajo SLA y opciones de cableado redundado.
Reliable: A 99.999% uptime SLA and redundant cabling options.
El HIM ha redundado en la publicación de decenas de artículos científicos.
The HIM study has already yielded dozens of scientific articles.
Servicio de DNS redundado para aumentar la disponibilidad de los servicios.
DNS Service redundancy to increase the services' availability.
Confiabilidad: Disponibilidad del 99,999% bajo SLA y opciones de cableado redundado.
Reliable: A 99.999% uptime SLA and guaranteed throughput performance.
Esto ha redundado en la falta de integración, así como en muchas decisiones contradictorias.
This has resulted in the lack of integration, as well as to many conflicting decisions.
Esta situación ha redundado en una utilización ineficiente de recursos escasos y en altos costos sociales.
This situation has resulted in inefficient usage of scarce resources and high social costs.
La libertad de expresión ha redundado en el establecimiento de más de 100 emisoras de radio.
Freedom of expression has resulted in the establishment of over 100 radio stationsB.
La libertad de expresión había redundado en el establecimiento de más de 100 emisoras de radio.
Freedom of expression has resulted in the establishment of over 100 radio stationsB.
Los recientes acontecimientos internacionales han redundado en cambios fundamentales en el carácter de la prevención de conflictos.
Recent international developments have led to fundamental changes in the nature of conflict prevention.
Ello ha redundado en la creación de 30.000 empleos en los tres últimos años.
That had led to the creation of more than 30,000 jobs over the past three years.
La urgencia de esta cuestión ha redundado en un firme compromiso de la comunidad internacional.
The urgency of this matter has led the international community to become deeply involved.
Significado: Agradable colgante en plata en forma de una gota redundado, que representa un diseño Céltico tallado.
Meaning: Nice Silver pendant shaped as a redounded drop, depicting an openwork Celtic design.
La aplicación ineficaz de la leyes vigentes ha redundado en perjuicio de los derechos del niño.
Ineffective implementation of current laws has resulted in the rights of children being undermined.
Ahora están nerviosos porque el temerario riesgo geopolítico en Ucrania ha redundado en resultados imprevistos.
Now they are nervous as their reckless geopolitical gamble in Ukraine has led to such unexpected results.
Los proyectos y actividades comunicados han redundado en resultados tangibles y han entrañado alianzas entre diferentes agentes.
Projects and activities reported have led to tangible results and have involved partnerships among different actors.
Este trabajo ha redundado en mejoras evidentes en la política del Consejo de Seguridad en esta esfera.
That work had yielded some visible improvements in Security Council policy in that area.
Muchas de esas iniciativas empresariales han redundado en beneficio del proceso de desarrollo social en numerosos países.
Many of those corporate initiatives have been beneficial to the social development process in many countries.
Esta línea de investigación ha redundado en la publicación de 45 artículos científicos elaborados por su grupo.
This line of research by Maria-Engler's group has already yielded 45 published papers.
El sector privado ha contribuido enormemente, lo que ha redundado en mejores procesos de producción y avances tecnológicos de vanguardia.
The private sector has contributed immensely, resulting in improved production processes and cutting-edge technological advances.
Palabra del día
la almeja