Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
En Túnez y en Egipto, las clases dominantes locales tratan, con la ayuda de las potencias occidentales, de controlar la situación para que el movimiento no desemboque en una revolución social.
In Tunisia and Egypt, the ruling classes, helped by the major Western powers, are trying to control the situation to prevent the movement from becoming a full-blown social revolution.
En efecto, no existe auténtica reconciliación que no desemboque generosamente en un compromiso común.
There is no true reconciliation which does not lead to generous shared commitment.
Sin embargo, también debemos asegurarnos de que la normativa de la CE no desemboque en una burocracia superflua.
Simultaneously, however, we must ensure that EC regulations do not cause any unnecessary bureaucracy.
Debemos asegurarnos que esta grave crisis económica no desemboque en una crisis política aún más terrible.
We have to make sure that this dire economic crisis does not turn into an even more dreadful political crisis.
Esperamos que la votación de hoy no desemboque dentro de algunos meses en nuevas solicitudes de prórroga o de excepción escandalosas.
We hope that today' s vote will not lead to new and shameful calls for an extension or a derogation a few months hence.
Y, al mismo tiempo, deberá maniobrar para evitar que la respuesta a estos atentados no desemboque en un conflicto sectario dentro del país.
And, at the same time, it must maneuver to avoid that fact that the response to these attacks does not lead to a sectarian conflict within the country.
Personalmente, no me opondría a un procedimiento legislativo acelerado, con la condición de que ello no desemboque en un ejercicio para tecnócratas incontrolados.
Personally, I would not be opposed to an accelerated legislative procedure, on condition that it does not end up as a mere exercise for non-accountable technocrats.
Ruego al Consejo y a la Comisión que se aseguren de que el descontento general no desemboque en acciones irreversibles, como, por ejemplo, medidas de reasentamiento en Voivodina.
I ask the Council and the Commission to ensure that the general unrest does not lead to irreversible actions, to resettlement measures in Vojvodina.
Estamos decididos a que el ejercicio de desconcentración no desemboque sencillamente en la exportación de problemas desde Bruselas a las delegaciones como consecuencia de una dotación de personal inadecuada.
We are determined that the deconcentration exercise should not end by simply exporting from Brussels to the delegations the problems caused by inadequate staffing.
El Ejército no ha intervenido sino para proteger los intereses del capitalismo egipciano, salvar la paz social, preocupado porque el descontento generalizado no desemboque en enfrentamientos violentos e incontrolables.
The army intervened only to protect Egyptian capitalism, to save social peace by preventing the widespread discontent from leading to violent and uncontrollable confrontations.
Palabra del día
el muérdago