Resultados posibles:
desembocaba
Imperfecto para el sujetoyodel verbodesembocar.
desembocaba
Imperfecto para el sujetoél/ella/usteddel verbodesembocar.

desembocar

A nuestra izquierda un arroyo de montaña desembocaba en el Lago Van.
To our left a mountain stream emptied into Lake Van.
Fangoso gris lechada molde desembocaba en el mar y el viento ayudó a respirar un poco.
Muddy gray mold slurry flowed into the sea and the wind helped to breathe a little bit.
La avenida desembocaba en una gran extensión de césped y teníamos ya la casa ante nosotros.
The avenue opened into a broad expanse of turf, and the house lay before us.
Antes de la erupción, el Lago Spirit (lago cercano al Monte St. Helens) desembocaba en el Río Toutle.
Before the eruption, Spirit Lake (the lake close to Mount St. Helens) drained into the Toutle River.
La entrada, situada en la pared meridional, da acceso a un estrecho pasaje que desembocaba en la puerta primitiva.
The entrance, located in the southern wall, gave access to a narrow passage which led to the original gate.
Si la situación desembocaba en un combate, Sigarda no caería fácilmente, ni siquiera contra Bruna y Gisela a la vez.
If it came to battle, Sigarda would not go down easy, even against both Bruna and Gisela.
Cuando la fertilización humana, que desembocaba en el mar de los campos, lo que ayuda a aumentar la cantidad de plancton más.
When the human fertilization, which flowed into the sea from the land, helps, increasing the amount of plankton further.
Cuando llegó el otoño, toda el agua de los grandes y pequeños ríos se elevó más y desembocaba en el río Amarillo.
When autumn came, all the water in the large and small rivers rose higher and flowed into the Yellow River.
Se encontró un lacus, o depósito, donde desembocaba el agua del acueducto, que probablemente fue construido por el propietario de Can Roig.
There a lacus, or tank, was found, whose water came from the aqueduct probably built by the owner of Can Roig.
Y al menos $18 millones en la actualidad se cree que estar en riesgo, basado en el valor de mercado del éter que desembocaba en Binance.
And at least $18 million is now believed to be at risk, based on the market value of the ether that flowed into Binance.
Medía cerca de veinte millas de largo, y otro tanto desde el promontorio hasta el norte, donde desembocaba el gran río Delaware.
It measured about twenty miles across and as much from the headland to the north, where the great Delaware River gave it its substance.
El nombre de la colonia de hecho deriva del mismo nombre con el cual los Sículos llamaban al río que aquí desembocaba en el mar.
The colony name, in fact, derives from the same one that the Sicilians called the river which flows into the sea.
Nathan empujó la puerta y entró en un vestíbulo que desembocaba en un largo pasillo en el que a su vez se podía ver una gran escalera.
Nathan pushed open the door and entered into a hall which led to a corridor with a large staircase.
Antes de la llegada del FFP, la precaria situación invitaba a la gente a apropiarse de la leña de sus vecinos, lo que desembocaba en violentos enfrentamientos.
Before FFP, the desperate economic outlook drove people to steal firewood from their neighbors, which led to violent fights.
Durante la época de las lluvias un río desembocaba en él, pero después del monzón el mar arrastraba tanta arena que el pequeño río quedaba encerrado dentro.
A river flowed into it in the rainy season, but after the monsoon the sea washed up so much sand that the little river was closed in.
Se dio en llamar al barrio de esta manera haciendo alusión a la ubicación del Riachuelo, que con una gran boca desembocaba en el Río de la Plata.
It was called that way in reference to the Riachuelo, which would empty into the Río de la Plata in the shape of a big mouth.
Allí eran recogidos y atados juntos, y flotaban de vuelta a la ciudad, que se alzaba cerca del punto donde el Río del Bosque desembocaba en el Lago Largo.
There they were collected and tied together and floated back to Lake-town, which stood close to the point where the Forest River flowed into the Long Lake.
En el punto más ancho Myra riachuelo, asado a la parrilla hasta hoy, desembocaba en el Mediterráneo después activa a través de los límites de la ciudad había un conjunto de ajuste de anclaje alegó Andriake.
At the point breadth Myra creek, broiled up today, flowed into the Mediterranean afterwards active through the city-limits there was a anchorage adjustment assemblage alleged Andriake.
Originalmente, se accedía al castillo por un puente que cruzaba un foso seco y que desembocaba en una entrada acodada del flanco occidental del saliente este del muro norte.
Originally access to the castle was via a bridge that crossed a dry moat. This led to an elbow-shaped entrance in the western flank of the eastern salient in the north wall.
A todos los riders se les adivinaba por fin una sonrisa al salir del túnel que conectaba la especial 5 con el trazado de la especial 1 y que desembocaba en línea de meta.
All the riders were finally guessed a smile out of the tunnel connecting the special 5 with the route of the special 1 that ended at the finish line.
Palabra del día
el tejón