Resultados posibles:
Futuro para el sujeto él/ella/usted del verbo desembocar.
desembocara
Imperfecto de subjuntivo para el sujeto yo del verbo desembocar.
desembocara
Imperfecto de subjuntivo para el sujeto él/ella/usted del verbo desembocar.

desembocar

Sabemos que esta sesión no desembocará en conclusiones oficiales.
We understand that this meeting will not result in a formal outcome.
La evaluación desembocará a su debido tiempo en negociaciones.
The assessment will lead, in due course, to negotiations.
Por lo tanto, la reestructuración desembocará en un margen operativo del 11,7 % en 2008.
Consequently, the restructuring will result in an operating margin of 11,7 % in 2008.
Siga las indicaciones hacia Sevilla Centro Ciudad y desembocará a la Ronda Histórica.
Follow the directions to the city center and will end at Ronda Histórica.
Uno se puede preguntar, no obstante, si este procedimiento no desembocará en un cierto tipo de superposición.
One might wonder, however, if this procedure will not result in a certain kind of overlap.
Todo ello desembocará en la Guerra de Las Alpujarras (1578-1571 d.C.) durante el reinado de Felipe II.
This resulted in the War of the Alpujarras (1578-1571 AD) during the reign of Philip II.
Algunos afirman que la anulación de la deuda desembocará en una exclusión definitiva del acceso a los capitales internacionales.
Some claim that debt cancellation leads to permanent exclusion from access to international capital.
De hecho, la conclusión de las negociaciones sobre el acuerdo de readmisión desembocará en una mejor gestión de la migración.
Indeed, concluding the negotiations on the readmission agreement will result in better management of migration.
¿Cree usted que eso desembocará, y muy especialmente en el caso griego, en una auditoría oficial?
Do you think this will lead to an official audit of the debt, particularly in Greece?
Ha de haber cambios desde lo alto hasta lo bajo, y eso desembocará en que sus derechos sean restaurados.
There will be changes from the top down, and it will result in your rights being restored.
Dormir menos, aunque sea solamente una hora menos por noche, desembocará con el tiempo en una deuda de sueño.
Too little sleep—even one hour less a night—develops over time into a sleep debt.
Un poco más adelante verá el BEST WESTERN PLUS CottonTree Inn. ·Desde el oeste: la autopista 20 desembocará en Broadway.
Just ahead is the BEST WESTERN PLUS CottonTree Inn. ·From: The west. Highway 20 turns into Broadway.
Un poco más adelante verá el BEST WESTERN PLUS CottonTree Inn. ·Desde el este: la autopista 26 desembocará en Yellowstone.
Just ahead is the BEST WESTERN PLUS CottonTree Inn. ·From: The east. Highway 26 turns into Yellowstone.
Con el paso que hoy vamos a dar ¿estamos iniciando un proceso que desembocará en un superestado europeo?
Does today's step mark the start of a movement which will end in a European superstate?
Pero a largo plazo, la continua crisis del país desembocará en alguna forma de normalidad, expone un periodista ucraniano.
But in the long term, the country's enduring crisis will lead to some form of normality, argues a Ukrainian journalist.
Con el paso del tiempo, esto desembocará en un campo de indiferencia o bien, en un campo de batalla.
Over time, this will only create either a field of indifference or a field for a battle.
Este incremento del riego sanguíneo es importante, ya que nuestros músculos recibirán más oxígeno que desembocará en una mayor cantidad de energía.
This increased blood flow is important because our muscles receive more oxygen, which leads to a greater amount of energy.
Obviamente, esto desembocará en un sustancial aumento de los costos del extractivismo y en el precio final de muchas materias primas.
Obviously this will result in a substantial increase in the extractivism costs and in the final price of many raw materials.
El sacerdote sevillano Alberto Lista (1775-1848) fue maestro de una generación romántica que desembocará en Gustavo Adolfo Bécquer.
The Sevillian priest, Alberto Lista (1775-1848) was the teacher of a generation of romantic poets, which was to end with Gustavo Adolfo Bécquer.
La estrategia de Jartum de negociar individualmente con cada líder rebelde para comprar su apoyo no desembocará en una paz cohesiva y duradera.
The strategy of Khartoum to negotiate individually with each rebel leader to buy their support will not create a cohesive and lasting peace.
Palabra del día
el relleno