Todavía la estamos educando y en ese sentido nada ha cambiado. | We are still training her; nothing is changed. |
Hay tres elementos principales en los que estamos educando. | There are three main elements to what we're educating about. |
La verdad del asunto es que no estamos educando a cada niño actualmente. | The truth of the matter is we're not educating every child right now. |
Los estamos educando lo mejor que podemos. | We're educating them as best we can. |
¿Qué significa que estamos educando a una generación de niños para creer que son la última generación? | What does it mean that we are raising a generation of children to believe that they are the last generation? |
Si estamos educando a niños, adolescentes y jóvenes adultos en un mundo digitalizado, quizás haya llegado el momento de desterrarlos. | When we're launching children, teens and young adults into a tech-powered world, it might be time to debunk them. |
Simplemente estamos seleccionando a hombres con inteligencia de primera clase, y los estamos educando para que se vuelvan de primera clase en todos los aspectos. | We are simply picking out men with first-class intelligence and training them how to become first class in every respect. |
Todos estos jóvenes (señala a unos discípulos que están en la habitación) tienen inteligencia de primera clase, y ahora los estamos educando para que la usen correctamente. | All these boys [gestures toward seated disciples] have first-class intelligence, and now we are training them to use it properly. |
Como hemos venido contando, estamos educando hoy a unos alumnos que van a vivir y a escribir su historia en un contexto nuevo y ampliado a toda Europa. | As we have been counting, we are educating today some students who will live and write his story in a new and expanded throughout Europe context. |
Se desarrolló para un mundo diferente, y ya es hora de actualizarlo y adaptarlo a este. Es la única vía para que la generación que estamos educando siga creyendo en él. | It was built for a different world so let's just update it and adapt it to this world so that we can raise a generation that continues to believe in it. |
