educar
Este estrategias Permítanme educo por lo general son simples, sin embargo útil. | This strategies Let me educate you usually are simple nevertheless useful. |
Y las educo hasta que son suficientemente mayores para trabajar. | And I bring them up until they're old enough to work. |
Voy a las escuelas, y les educo sobre prevención. | I go to the schools, educating them about prevention. |
Tú educas a tu manera y yo educo a la mía. | You teach them your way and I teach them mine. |
Tú lo que quieres decir es que yo no lo educo bien. | What you're saying is that I don't raise him well. |
Escogí al hombre que mi esposa educo en casa. | I picked the man my wife home schooled. |
Y lo educo como a su hijo. | And he raised him as his son. |
Por lo menos tiene que parecer que las educo bien. | I'm at least pretending to raise them right. |
Incluso educo a nuestros hijos en él. | I even raised our children from it. |
Las educo para un amigo. | I'm just minding them for a friend. |
Yo mismo educo mis hijos y veo la cosa más increíble. | I am educating my own children and I am seeing the most amazing thing. |
Una dice: si yo educo y propongo, entonces soy autoritario y manipulador. | One says: I educate and I propose, therefore I can be authoritarian and manipulative. |
No te sorprendas. No solo castigo, sino que educo. | Don't be surprised if I just pop in unannounced just to check up. |
Cada Título que educo es requerido a tener 3 reuniones para padres durante el año escolar. | Each Title I school is required to hold 3 meetings for parents during the school year. |
Adoptó, crió y educo como hijo a Eurípedes Higinio dos Reis, que se graduó como odontólogo en Uberaba-MG. | He adopted, brought up and educated as his own son, Euripedes Higino dos Reis, who graduated as a dentist in Uberaba-MG. |
La primera pregunta que deberíamos hacernos es: ¿educo para la reproducción de la inequidad o para la transformación de la sociedad? | The first question we should ask ourselves is whether we educate to reproduce inequity or to transform society. |
Los ahijados vietnamitas que educo se han visto atacados y agredidos por ser ahijados míos, y porque les trato como a mis otros hijos. | The Vietnamese godchildren whom I am bringing up have been attacked and hurt just because they are my godchildren, and I treat them like my other children. |
Y una vez que conozca a la comunidad donde educo, ¿cómo haré presente a esa comunidad, qué espacios, qué materiales y criterios estéticos voy a incluir? | Once we know the community in which we are educating, how do we represent that community? What arenas, materials and esthetic criteria are we going to include? |
Después de que mis resultados de los exámenes llegaron me entreviste con el Dr. Castillo y el me educo en la dieta en la que iba a vivir por el resto de mi vida. | After the results of the blood test were in I met Dr. Castillo and he educated me in the diet I was going to be living with the rest of my life. |
No puedo cambiar el sistema, pero puedo empezar con las cosas pequeñas, es decir con la forma en que educo a mis hijos, intentar hacerlos entender que su comportamiento no es bueno. | I cannot change the system, but I can start changing small things. I can start with the way in which I raise my children, with trying to make them understand they're not doing things right.' |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!