Para las expresiones echar abajo, echar en cara, echar la culpa, echar en falta, echar de menos, echar a perder, echar raíces, echar a suertes, ver la otra entrada.
echar carbón a la lumbreto put coal on the fire;he echado otra manta en la camaI've put another blanket on the bed;¿te echo mantequilla en el pan?shall I put some butter on your bread?;échale un poco de azúcar a la mezclaadd a little sugar to the mixture
echar un poco de azúcar al líquidoéchale un poco más de sal
tengo que echar gasolinaI need to fill up (with petrol)
6(expulsar)(de casa, bar, tienda, club)to throw out;(del trabajo)to fire (familiar);sack (familiar);(de colegio)to expel
cuando protesté me echaronwhen I protested they threw me out;me echó de su casahe threw me out of his house;lo han echado del colegiohe's been expelled from school;la echaron del trabajoshe's been fired o sacked (familiar)
¡qué le echen fuera!
echar algo de síto get rid of sth;throw sth off
7(producir)[+dientes]to cut;[+hojas]to sprout
está empezando a echar barrigahe's starting to get a bit of a belly o paunch;¡vaya mal genio que has echado últimamente!you've become o got really bad-tempered recently!
no consiguieron echar raíces en el extranjero
8(cerrar)
echar la llave/el cerrojoto lock/bolt the door;echar el frenoto brake
se me olvidó echar la llave/el cerrojoechó el freno
echa la persianacan you draw the blinds?
9(mover)[+parte del cuerpo]
echar la cabeza a un ladoto tilt o cock one's head to one side;echar el cuerpo hacia atrásto lean back
(empujando)to push
echar a algn a un ladoto push sb aside;echar atrás a la multitudto push the crowd back
10(enviar)[+carta]to post;mail; (EEUU)
eché la carta en el buzónI posted the letter;¿dónde puedo echar esta postal?where can I post this postcard?
echar en cara algo a algnle echó en cara que no ...echar la culpa a algnechar el muerto a algnno empieces a echar la culpa a los demása mí no me eches la culpa, eres tú quien llamó
11(calcular)to reckon
¿cuántos kilos le echas?how much do you think o reckon she weighs?;¿cuántos años le echas?how old do you think o reckon he is?;échale una hora andandoyou can reckon on it taking you an hour if you walk
12(dar)[+discurso]to give;make
echar maldicionesto curse;echar una reprimenda a algnto tick sb off;give sb a ticking-off;he ido a que me echen las cartasI've had my cards read
echar algo a cara o cruzechar algo a suertes
13(con sustantivos que implican acciones)[+trago, partida]to have
¿echamos un café?shall we have a coffee?;salió al balcón a echar un cigarrillohe went out onto the balcony for a smoke o cigarette
echar una partidaa ver cuando echamos otra partida de tenisechar un trago
hay que echarle muchas horasit takes a long time;de jóvenes nos echábamos nuestros buenos ratos de charlawe used to spend a lot of time talking when we were younger;esta semana he echado cuatro horas extrasI did four hours overtime this week
15(en cine, televisión)to show
echaron un programa sobre Einsteinthere was a programme about Einstein on;they showed a programme about Einstein;¿qué echan en el cine?what's on at the cinema?
16[+cimientos]to lay
echarla de algo
17(Zoología)(para procrear)
échalos a ver si tienen crías
ha echado a su perra con un pastor alemánhe has mated his bitch with a German shepherd
18(Caribe)(S. Cone)(azuzar)[+animal]to urge on
verbo intransitivo
(tirar)
¡echa para adelante!lead on!
ahora tienes que echar para adelante y olvidarte del pasadoyou need to get on with your life and forget about the past;es un olor que echa para atrásit's a smell that really knocks you back (familiar);echa para allámove up
echar por una dirección
echar por una calleto go down a street
echemos por aquílet's go this way
echar a (+ infin)
echar a correrto break into a run;start running;echar a reírto burst out laughing;start laughing
echar [a faltar]echar en [falta] algo/algnechar en [falta] o de [menos] algo/ a algnecho de menos a mi familiaecho de menos uno de los libros
verbo pronominal
echarse
1(lanzarse)to throw o.s.
echarse en brazos de algnto throw o.s. into sb's arms;los niños se echaron al aguathe children jumped into the water
echarse por un precipicio
echarse sobre algn(gen)to hurl o.s. at sb;rush at sb;(atacando)to fall on sb
2(acostarse)to lie down
voy a echarme un ratoI'm going to lie down for a bit;me eché en el sofá y me quedé dormidoI lay down o stretched out on the sofa and fell asleep;se echó en el suelohe lay down on the floor
3(moverse)
échate un poco para la izquierdamove a bit to the left;me tuve que echar a la derecha para que adelantaraI had to pull over to the right to let him overtake
echarse atrásto throw o.s. back(wards);move back(wards);to back out
¡échense para atrás!move back!
4(ponerse)
se echó laca en el peloshe put some hairspray on
échate pomada en el grano
se echó una manta por las piernasshe put a blanket over her legs
echarse a (+ infin)
se echó a corrershe broke into a run;she started running
echarse a la bebidaecharse [a hacer] algo
5(uso enfático)
echarse una noviato get o.s. a girlfriend;echarse un pitilloto have a cigarette o smoke;echarse una siestecitato have a nap;echarse un tragoto have a drink
6
echárselas deto make o.s. out to be
se las echa de expertohe makes himself out to be an expert
nunca me las di de experto¡no te las dés de listo!
7(México)
echarse algo encima(asumir)to take responsibility for sth
echarse a algn encimato alienate sb;turn sb against one