echar a la calle
- Diccionario
echar a la calle(
eh
-
chahr
ah
lah
kah
-
yeh
)Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
1. (expulsar)
a. to throw out on the street
Al final, sus padres lo echaron a la calle, y no le quedó más remedio que buscarse un trabajo.Eventually, his parents threw him out on the street, and he had no choice but to find a job.
b. to throw out
Amenazó a su esposo con echarlo a la calle si continuaba siéndola infiel.She threatened her husband with throwing him out if he kept being unfaithful to her.
c. to sack (del trabajo)
Descubrieron que llevaba años robando dinero a la empresa y lo echaron a la calle.They found out he'd been stealing money from the company for years and they sacked him.
echarse a la calle
Una frase verbal pronominal combina un verbo con una preposición u otra partícula y siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Se dio cuenta del problema.)
Miles de manifestantes se echaron ese día a la calle para protestar contra la nueva ley.Thousands of demonstrators took to the streets that day to protest against the new law.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce echar a la calle usando traductores automáticos
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!