Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Nuestros estudiantes están preparados para destacarse en una sociedad global.
Our students are prepared to excel in a global society.
En el ranking de quejas, destacarse: amenaza, lesiones y daños.
In the ranking of complaints, stand out: threat, injury and injury.
Ideal para destacarse de los demás con un toque de originalidad.
Ideal to stand out from others with a touch of originality.
Entre toda la variedad de goteos, éste puede destacarse.
Among all the variety of drips, this one can stand out.
White terreno decalcifications también puede destacarse y ser más notable.
White-spot decalcifications may also be highlighted and become more noticeable.
Estas excepcionales herramientas ayudan a destacarse de la multitud.
These exceptional tools help you to stand out from the crowd.
Debe destacarse que hay ciertas incertidumbres en estas comparaciones.
It should be noted that there are uncertainties in these comparisons.
Su capacidad vocal comenzó, en cambio, a destacarse en bastidores.
His vocal capacity began, instead, to stand out backstage.
Deben destacarse por su originalidad, novedad y vigencia.
Should be highlighted for its originality, novelty and validity.
Su producto necesita todo esto para destacarse en el estante.
Your product needs all of these to stand out on the shelf.
Palabra del día
el coco